他站在那儿,两脚分开的距离很大。
自然站立﹐两脚分开与肩同宽。
自然站立﹐两脚分开与肩同宽。
Open left leg to stand in shoulder width, bending knees slightly.
自然站立﹐两脚分开与肩同宽。
Stand with 2 legs in shoulder width, bending knees slightly.
两脚分开,脚趾朝向两边。
两脚分开站立,相距同肩部宽,右手抬起向上。
Bipod stands apart apart is the same as humeral ministry wide the right hand is raised up.
两脚分开站立,相距同肩部宽,右手抬起向上。
Bipod stands apart, apart is the same as humeral ministry wide, the right hand is raised up.
拍照时候的姿势:两脚分开,稳稳当当的站好。
Stiff body language Be your own tripod: Stand with your feet apart for best steadiness.
他两脚分开站立。
两脚分开站起来。
两脚分开,与肩同宽,向地面弯腰,手向下放,保持10-15秒。
Place your feet shoulder width apart, gently drop hands towards ground in front, hold 10-15seconds.
我把椅子挪过去坐下,开始两脚分开,但我突然觉得这样显得不尊重,太不拘礼节,便把两膝并拢,把双手随便地放在膝盖上。
I pulled up a chair and sat down. I sat with my legs wide apart at first. But this struck me as being irreverent and too familiar. So I put my knees together and let my hands rest loosely on them.
首先两脚分开与肩同宽站立,面向正前方,在做这个练习的时候不要移动头部和眼睛,然后缓慢地向左侧摇晃你的身体,同时抬起你的右脚跟,在做摇晃动作的时候不要去看任何东西,保持注意力集中在这个动作上 (beaware of movement mainly,这句翻译拿不准,请朋友们指正 )。
Stand with your feet shoulder-width apart. Face the front and do not move the head nor the eyes throughout the exercise.
首先两脚分开与肩同宽站立,面向正前方,在做这个练习的时候不要移动头部和眼睛,然后缓慢地向左侧摇晃你的身体,同时抬起你的右脚跟,在做摇晃动作的时候不要去看任何东西,保持注意力集中在这个动作上 (beaware of movement mainly,这句翻译拿不准,请朋友们指正 )。
Stand with your feet shoulder-width apart. Face the front and do not move the head nor the eyes throughout the exercise.
应用推荐