首先,你最喜欢这两种语言中的哪一种?
现在他用两种语言——中文和英文表演关于孙悟空的京剧。
Now he is performing a Beijing Opera that is about the Monkey King in two languages, Chinese and English.
基本上,他的意思是学习者获得句法规则的顺序在两种语言中是相同的。
Basically, he means that the order in which learners acquire syntactic rules is the same in both languages.
与传统的单语课程不同,双语课堂旨在从中学开始培养学生使用两种语言的能力。
Unlike traditional monolingual programs, bilingual classrooms aim at developing students' ability to use two languages by middle school.
老师们认为学习两种语言对于来自贫困家庭的孩子来说太难了,他们认为孩子们已经被家里的情况压得喘不过气来了。
Teachers consider learning two languages to be too overwhelming for children from poor families, believing that the children are already burdened by their home situations.
教育工作者可能会担心听着两种语言的孩子会永远感到困惑,因此他们的语言发展将会延迟;这个问题在文献中是不存在记录的。
Educators may fear that children hearing two languages will become permanently confused and thus their language development will be delayed; this concern is not documented in the literature.
根据一项调查,会说两种语言的人更容易同时处理两件事。
According to a survey, people who are able to speak two languages can manage two things at the same time more easily.
翻译不仅仅是两种语言之间的意思转换,还是将两种文化连接起来的过程。
Translation is not only the meaning transition between two languages but also the connection process of two different cultures.
移民的孩子往往会说两种语言,而且精通英语,“到了第三代,大多数移民家庭都丧失了原来的语言。”
The children of immigrants tend to be bilingual and proficient in English, "by the third generation, the original language is lost in the majority of immigrant families".
您会在目录中找到中英文两种语言的清单,一些基本的家具——一张桌子和四把椅子——以及电力和照明设备。
You get a listing in the catalogue in both Chinese and English, some basic furniture—a desk and four chairs—and electricity and lighting.
她在办公室里使用两种语言。
能讲两种语言的人又如何称呼?
所有孩子都学习两种语言:中文和英语。
两种语言中许多无生命名词的性别是相反的。
There are many inanimate nouns whose genders in the two languages are reversed.
是两种语言能够以一种稳定的趋势长期共存?
Can two languages co-exist in a stable fashion over a long period of time?
两种语言都专用于操作XML文档。
懂得两种语言的人抵得上两个人。
直接使用JDBC有点象同时用两种语言编程。
Using JDBC directly is a little bit like programming in two different languages at the same time.
懂得两种语言并不足以成为一个优秀的笔译或口译员。
It takes more than knowing two languages to be a good translator or interpreter.
您也许还会学到一点您不熟悉的一两种语言。
You might also learn a little about a language or two that's unfamiliar to you.
但是我们对双语宝宝怎样适应两种语言还几乎一无所知。
But almost nothing is known about how bilingual babies do this for two languages.
两种语言都借用脚本概念,即对简单任务使用解释语言。
Both languages borrow from the script concept of using interpreted language for simple tasks.
但是有两种语言不是这样:c和c+ +语言。
But there are two languages where this is not true: C and C + +.
我要成为世界上最重要的两种语言——汉语和英语的大师。
I want to be the master of the world's two most important languages: Chinese and English.
您应当避免产生这两种语言实际上相同的这种错误的想法。
You want to avoid that trapped feeling that comes from thinking that one language is practically identical to another.
两种语言都基于同一基础:XPath 2.0。
第一个也是最显眼的问题是两种语言的结构不匹配。
The first and foremost problem is the structure mismatch between both languages.
您还可以使用针对两种语言的非正式在线开发支持。
You can also use unofficial online development support for both languages.
您还可以使用针对两种语言的非正式在线开发支持。
You can also use unofficial online development support for both languages.
应用推荐