“两拓”的合资企业有着明确的商业理由。
The two companies make a clear business case for the joint venture.
两拓也能找到其它办法,转移它们可以从预期的成本节省中获得的利益。
There may be other ways for the companies to spread the advantages they would enjoy from the expected cost savings.
第三,这种放手经营未有过先例,使两拓更难让人相信那些防护措施能按计划发挥作用。
Third, the unprecedented nature of the arms'-length operation makes it harder for the companies to convince that the safeguards would work as planned.
两拓已开始准备让争论变得更为集中,它们计划提供详细的证据,支持自己最重要的主张:即设立合资企业的主要动机是节省成本。
The companies are preparing to make the debate more focused with plans to provide detailed evidence in support of their central claim: that the main incentive is cost savings.
澳大利亚的民族主义情绪和英国的股东怒火,迫使力拓放弃了这笔交易,重新转向必和必拓。两家矿商最终达成了设立铁矿石合资企业的协议。
Nationalist opposition in Australia and shareholder fury in the UK forced Rio to abandon that deal and return to BHP, and the two miners finally agreed a joint venture in iron ore.
根据交易条款,中铝还将在资产层面成为力拓的最大投资者,并有权提名两位非执行董事,进入力拓由15名董事组成的董事会。
Under the terms of the deal, it would also have become the largest investor in the group at the asset level and would have been entitled to nominate two non-executive directors on a 15-person board.
中铝还寻求获得力拓董事会的两个席位。
必和必拓由英国和澳大利亚两家矿业公司合并而成,现在是全球最大的采矿业公司,其中铁矿石和石油的销量达到历史之最,但同时提醒下半年中国的需求将会减少。
The Anglo-Australian miner, the world’s largest, sold record amounts of iron ore and oil, but gave warning that demand from China was likely to slow in the second half of the year.
伦敦股市方面,力拓集团股价攀升至两年来新高,此前该集团宣布铁矿石产量创下记录。
Rio Tinto Group climbed to a two-year high in London after reporting record iron ore production.
采矿业是这方面的典型:英美矿业,必和必拓(BHPBilliton)和力拓公司都将总部设在了伦敦(虽然后两家公司在墨尔本也有总部)。
The mining industry is a case in point: Anglo-American, BHP Billiton and Rio Tinto all have head offices in London (although the last two also have them in Melbourne).
莫拓森从夹克里拿出两张照片,沿桌面推向她,“你认识她们吗?”
Moore reached into his jacket and produced two photographs, which he slid across the desk to her. “Do you recognize either of these women?”
英美资源集团还得同必和必拓、力拓矿业集团这样的钻石巨头们争夺新矿源,这两家公司目前占全球钻石开采量的17%。
And Anglo will have to compete for new mines with other giants, such as BHP Billiton and Rio Tinto, which between them dig 17% of the world's diamonds.
该章分两部分分别从史诗性与戏剧性两个方面分析凯瑟小说的双重叙事视角对小说叙事艺术的拓新。
The two sections of this chapter analyze the innovation of the dual narration to the development of the art of fiction narration from the epic and dramatic aspects.
通过研究物元的可拓性与物元可拓集合的可拓域之间的关系,得到了两种确定物元可拓域的途径。
By studying the relations of the extensibility of matter-element with the extension field of a matter-element extension set, two ways to determine the extension field are obtained.
传播结构具有反身的和外拓的两种存在方式。
The structure of communication has such two forms of existence as of reflexives and outward-expansion.
拓也奔走在深夜的福冈四处寻找亚美,他想起两人一起共同度过的时光,决定和亚美相守一生。
Takuya running in the middle of the night's Fukuoka looking for the Ami, he remembered they spent time together, decided to spend the whole life with Ami.
这些公司的负债水平高于必和必拓和Freeport,因此这两家公司返还现金的举动,未必会得到全行业效仿。
They carry higher debt than BHP and Freeport, suggesting these two companies' moves to return cash will not necessarily be followed across the sector.
从内保武钢、外拓市场两个方面阐述分析了钢铁规模效益给武钢氧气公司带来的机遇、挑战及对策。
The opportunity and challenge brought by iron and steel scale benefits to the Oxygen Co. are expounded and analyzed from the aspects...
从内保武钢、外拓市场两个方面阐述分析了钢铁规模效益给武钢氧气公司带来的机遇、挑战及对策。
The opportunity and challenge brought by iron and steel scale benefits to the Oxygen Co. are expounded and analyzed from the aspects...
应用推荐