我们认为应该采取两手抓,且两手都要硬的措施。
We think that it should take two, and both hands to hard measures.
针织,但对我来说没有区别-我拥有的针头在两手都要硬。
For knitting, there's for me no difference - I hold the needles in both hands.
一手抓物质文明,一手抓精神文明,两手抓,两手都要硬。
Push for material advancement on one hand and ethical progress on the other, with Both hands working hard all the time.
如果有一个火花,希望留在我的掌握,我认为,这两手都要硬。
If there's one spark of hope left in my grasp I hold it with both hands.
又花了六年时间,人们才意识到原来可以做到“两手抓两手都要硬”。
It took another six years to realise that you might be able to do both.
我觉得我们能胜任两手抓,两手都要硬的使命,帮助Ruby与JVM获取持续的成功,不仅是在小型的开发团队中,还包括大型团队。
I think we can continue to do both, and help Ruby and the JVM find continued success in both small and large development shops.
我觉得我们能胜任两手抓,两手都要硬的使命,帮助Ruby与JVM获取持续的成功,不仅是在小型的开发团队中,还包括大型团队。
I think we can continue to do both, and help Ruby and the JVM find continued success in both small and large development shops.
应用推荐