那就是他们同意继续进行两岸对话的条件。
Those are conditions under which they will agree to continue talks between both sides of the Strait.
我本人愿意再次宣示,两岸对话与协商的大门永远是敞开的。
I am willing to once again declare that the door of cross-strait negotiation is wide open.
我本人愿意再次宣示,两岸对话与协商的大门永远是敞开的。
I am willing to once again declare that the door of cro-strait negotiation is wide open.
我们在促进恢复两岸对话与谈判的问题上,有最大的诚意,也有最大的包容性。
On the issue of promoting and resuming cross-Straits dialogues and negotiations, WE have the greatest sincerity, and the greatest magnanimity as WEll.
连战说,我们搭桥铺路,是人民所愿意看到的,他们不愿意再看到两岸的对峙与对撞,他们愿意看到的是两岸的对话与和解,大家的相互合作。
"We're paving the way and building a bridge, and the people will be glad to see cross-Straits dialog, reconciliation and cooperation, rather than confrontation or conflict," Lien said.
努力推进两岸协商对话,推动经济互利融合,加强基层和青少年交流。
We will strive to make progress in discussion and dialogue between the two sides of the Straits, advance cross-Straits economic integration for mutual benefit, and promote local and youth exchanges.
大陆称将适时进行两岸军事对话。
旧的紧张局势,旧的安全关注,以及海峡两岸缺乏直接接触已经被今天人们的联系、更好的理解和认真的对话所取代。
The old tensions, the old security concerns, and the lack of direct engagement across the Strait have today been replaced by human connections, better understanding and serious dialogue.
旧的紧张局势,旧的安全关注,以及海峡两岸缺乏直接接触已经被今天人们的联系、更好的理解和认真的对话所取代。
The old tensions, the old security concerns, and the lack of direct engagement across the Strait have today been replaced by human connections, better understanding and serious dialogue.
应用推荐