他用银币买了两只山羊。
海蒂跑向他,两只山羊跟在后面,因为它们认识主人。
Heidi ran up to him and the two goats followed, for they knew their master.
在这广阔的世界上,他除了他的小屋和两只山羊以外,什么也没有了。
He has nothing left in the whole wide world, but his cottage and two goats!
贝丝有一辆车和两只山羊。
两只山羊在用角互相顶撞。
她认为到目前为止最漂亮、最温顺的就是属于她爷爷的那两只山羊;
She had decided that by far the handsomest and best-behaved of the goats were undoubtedly the two belonging to her grandfather;
这样,胖子凯迪亚成了海利的妻子,赶着两只山羊去放牧。
So now Fat Katie became Harry's wife and drove both the goats out to graze.
一个母亲和年幼的孩子们,正坐在他们几个小时前倒地死去的两只山羊旁边吃饭。
A mother and young children, they sit eating next to the corpses of two of the family's goats that had collapsed and died a few hours before.
今年他会有足够多的谷物剩余来买一两只山羊,而那头驴就可以再次帮助小孩子走完到学校的那段漫长的路。
This year, he will have enough grain left to buy a goat or two, and the donkey will help the children make the long trek again to school.
你们要献一只公山羊为赎罪祭,两只一岁的公绵羊羔为平安祭。
Then sacrifice one male goat for a sin offering and two lambs, each a year old, for a fellowship offering.
两只眼才叫醒一只眼,她说:“一只眼,你想要照顾山羊,你做事情的时候睡着了,这期间山羊会满世界乱跑的,走吧,我们回家吧。”
Two-eyes now awakened One-eye, and said, "One-eye, you want to take care of the goat, and go to sleep while you are doing it, and in the meantime the goat might run all over the world.
结果是两只眼不得不离开家,到外面去照顾山羊,但是她仍然很饿,因为他的姐妹们给她吃的东西太少了。
It came to pass that Two-eyes had to go out into the fields and tend the goat, but she was still quite hungry, because her sisters had given her so little to eat.
两只真是蠢到家的山羊在蒙塔纳的一座桥上被整整困了两天。
Two goats proved to be real silly billies when they got stranded for two days on the ledge of a bridge in Montana.
要从以色列会众取两只公山羊为赎罪祭,一只公绵羊为燔祭。
And he shall take of the congregation of the children of Israel two kids of the goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.
你到羊群里去,给我拿两只肥山羊羔来,我便照你父亲所爱的给他做成美味。
Go out to the flock and bring me two choice young goats, so I can prepare some tasty food for your father, just the way he likes it.
也要把两只公山羊置在会幕门口,耶和华面前。
Then he is to take the two goats and present them before the Lord at the entrance to the Tent of Meeting.
两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是示丢珥的儿子以利蓿的供物。
And two oxen, five RAMS, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Elizur son of Shedeur.
两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是基多尼的儿子亚比但的供物。
And two oxen, five RAMS, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Abidan son of Gideoni.
两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是丢珥的儿子以利雅萨的供物。
And two oxen, five RAMS, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Eliasaph son of Deuel.
两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是亚米拿达儿子拿顺的供物。
And two oxen, five RAMS, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Nahshon son of Amminadab.
两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是以南的儿子亚希拉的供物。
And two oxen, five RAMS, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Ahira son of Enan.
两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是希伦儿子以利押的供物。
And two oxen, five RAMS, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Eliab son of Helon.
两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是苏押儿子拿坦业的供物。
And two oxen, five RAMS, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Nethanel son of Zuar.
两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是俄兰的儿子帕结的供物。
And two oxen, five RAMS, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Pagiel son of Ocran.
此外,还应由以色列子民会众,取两只公山羊作赎罪祭,一只公绵羊作全燔祭。
And he shall receive from the whole multitude of the children of Israel two buck goats for sin, and one ram for a holocaust.
5要从以色列会众取两只公山羊为赎罪祭,一只公绵羊为燔祭。
From the Israelite community he is to take two male goats for a sin offering and a ram for a burnt offering.
山羊的头上有两只角。
山羊坐下来,开始发出傻里傻气的声音,两只前脚在空中滑稽可笑地舞动着。
The goat sat down and began to make a silly noise, waving its front feet in the air in a funny way.
山羊坐下来,开始发出傻里傻气的声音,两只前脚在空中滑稽可笑地舞动着。
The goat sat down and began to make a silly noise, waving its front feet in the air in a funny way.
应用推荐