但是,越多的人去投票,两党之间的差距就越大。
The more people vote, the larger the distance will be between the two parties.
这种分歧并没有停止两党之间不时的合作。
That did not stop the two parties from sometimes sharing power.
这样运动就是在尝试缩小两党之间的分歧。
The movement is trying to narrow the chasm between the two parties.
这种有效的合作形式取决于两党之间广泛的合作。
This kind of effective cooperation will depend upon broad and bipartisan cooperation.
这些计划给两党之间的妥协提供了成熟的时机。
考虑到高额的债务和两党之间的僵局,美国人有理由感到沮丧。
As they ponder the scale of their debt and the deadlock between the parties, Americans are entitled to feel frustrated.
真正的麻烦在于,两党之间存在着巨大的“选民热情差距”。
The real trouble is that an enormous "enthusiasm gap" now separates the two parties.
如果你想要看到两党之间达成妥协,那么让国会知道你们的想法。
If you want to see a bipartisan compromise - a bill that can pass both houses of Congress and that I can sign - let your members of Congress know.
两党之间赞成率的差距实际比2001年4月乔治·布什在位时候大。
The approval gap between the two parties is actually bigger than it was for George Bush in April 2001.
两党之间有更严重的高风险赌博心态,不像以前的议员们能够好好相处。
There has been, for better or worse, more of this high-stakes gambling attitude between the parties and an inability to get along as well as the members did in the past.
双方的交流愈发减少,两党之间想要相互信任并达成妥协简直是难上加难。
Reduced social contact makes it harder to build trust and strike compromises across party lines.
不过,他们这样竭尽全力能否成功还不清楚,因为考虑到两党之间存在着非常严重的差异。
Though whether they would succeed in this endeavour, given the many grave differences between them, was unclear.
卡内基和平基金会的访问学者戴维•罗特科普夫指出,两党之间的争论大都是“指责而不是承担责任。
So much of today’s debate between the two parties, notes David Rothkopf, a Carnegie Endowment visiting scholar, “is about assigning blame rather than assuming responsibility.
超级委员会的失败被解释为两党之间的冲突,但最主要的绊脚石其实和往常别无二致——税收。
Conflicting explanations for the failure of the committee, which met in private, have emerged, but the main stumbling block, as usual, was taxes.
保守党透露卡梅隆的提议并不一定意味着两党之间的联合——这得取决于剩余几天的谈判磋商。
The Tories are letting it be known that Cameron's offer may not actually mean coalition with the Lib Dems - it all depends on how negotiations go over the next few days.
奥巴马拒绝了共和党要求推倒重来的呼声,他说,考虑到“两党之间坦诚而明显的分歧”,这样做没有必要。
Rejecting Republican calls to start again, the president said that given the 'honest and substantial differences between the parties,' there was no point.
首先,两党之间的敌意并未一直单纯固定地上升,实际上是从今年春天排名投票制的游说活动开始才出现的。
To begin with, enmity between the two parties has not been growing simplistically and steadily. They generally got on until the AV campaign began in earnest in the spring.
由于外界调停与巴勒斯坦人自己一样完全陷入僵局,法塔赫和哈马斯部分高层人士现在试图独自地解决两党之间的差异。
Seeing that outsiders are deadlocked as thoroughly as the Palestinians themselves, some senior Fatah and Hamas people are now trying to settle the two parties’ differences off their own bat.
去年,2008年曾在在两党之间几乎平均分配的选民压倒性地转向共和党,原因是共和党人成功地将自己装扮成“老年医保”的捍卫者。
Last year, older voters, who split their vote almost evenly between the parties in 2008, swung overwhelmingly to the G.O.P., as Republicans posed successfully as defenders of Medicare.
然而这也预示着两党之间的合作将早早结束,也为将来的争执留下了伏笔。 将来在进行更为艰难的立法工作时,两党间需要更多的合作。
But it signals an early end to bipartisanship and bodes ill for the future of more difficult legislation, which will require a lot more co-operation.
希拉里一方还强调说希拉里赢了几乎所有的大州,其中包括大选中能决定胜负的摇摆两党之间的关键州,例如俄亥俄,还有(他们指望在下个月去赢得的)宾西法尼亚。
Mrs Clinton has won nearly all the big states, they note, and crucial swing states such as Ohio and (next month, they hope) Pennsylvania.
两党的斗争还在继续,但是茨万吉拉伊形容这两个心存芥蒂的人之间的会谈是“真诚的······没有什么不和谐。”
Their two parties continue to fight, but Tsvangirai describes the odd couple's meetings as "cordial … not acrimonious".
而在上个世纪七十年代之前,在两党的代表大会上往往能看到党内各派系之间引人注目的纷争,电视台还对大会进行从头至尾的实况转播。
Until the 1970s these conventions were often the scene of fascinating struggles between different factions within the parties, and they were televised from beginning to end.
而在上个世纪七十年代之前,在两党的代表大会上往往能看到党内各派系之间引人注目的纷争,电视台还对大会进行从头至尾的实况转播。
Until the 1970s these conventions were often the scene of fascinating struggles between different factions within the parties, and they were televised from beginning to end.
应用推荐