王羲之是中国东晋时代一个很有名的书法家,他从小就刻苦练字,从不间断,以后又吸取了各个不同书法派的优点,形成他自己独特的个性。
Wang Xi-zhi is one of the most famous calligraphers during the Eastern Jin Dynasty of China.
与此“隐逸”新概念相关联的是东晋大诗人陶渊明据其性分,在其所主动选择的田园耕读生活中获得了自身存在的统一。
Related to this is the seclusion of the great Tsin poet Tao Yuanming who chose pastoral life of tilling and reading to obtain his unity.
慧远是东晋中后期继道安之后的一代佛学大师。
Hui Yuan was a great Buddhist scholar in mid-late period of East Jin Dynasty after Dao an.
东晋诗论因处于玄学背景笼罩之下,往往被掩盖了其作为文学批评的理论意义。
The poetic theory of the Eastern Jin Dynasty is shrouded in metaphysics, which usually hides the theoretical significance of literary criticism.
东晋南朝时期,陈郡谢氏家族有着崇佛的门风,这对他们的文学创作产生了很深的影响。
The Chen's Xies' tradition that the family has Buddhism faith, has a very deep impact on their literary creation.
东晋时期,青瓷、铜铁冶铸工艺,特别是金银饰品工艺,已形成较强的地方特色。
During the Eastern Jin Dynasty, celadon, iron metallurgy technology, in particular gold and silver jewelry process has been the formation of a strong local flavor.
据此可知,含有自我意识觉醒成分的昭君自请远嫁匈奴的传说,是东晋文学自觉风气的产物。
Therefore, the story of "Wang Zhaojun, " which contains some ego elements, is a product of the rising self-conscious of the literature in the Eastern Jin.
佛、玄之间的交争与融合构成了东晋文化思想的基本特点,这从当日名僧与名士的玄言诗创作中亦可得到印证。
The culture of Eastern Jin features the confrontation and reconciliation of Buddhism and Xuanxue, which can be reflected in the Xuanyan poems created by the prominent monks and scholars at that time.
本文较为系统地论述了东晋时期高崧父子的生平事迹,并对南方士族墓葬的特殊性问题作了探讨。
This article recounts the life stories of Gao Song and his father during the Eastern Jin dynasty and explores the particular issues of the noble tombs in the South.
东晋文学家、大书家王羲之具有强烈的生命意识。
The man of letter and great calligrapher Wang Xizhi in the East Jin Dynasty had a strong awareness of life.
东晋兰亭诗有着区别于山水诗和正宗玄言诗的不同特质。
Lanting poem of the Eastern Jin Dynasty is distinct in characteristics from Mountains-and-Rivers poem and Metaphysical poem.
东晋南朝在当时被奉为汉族文化正朔,成为全国的文化中心,其文物典制、绘画艺术及物质文化源源不断地辐射到北方的十六国、北朝和海东诸国。
Eastern Jin and Southern Dynasties are the culture center of Chinese etiquette and arts with radiation of continuously arriving in North Dynasties and Sixteen Kongdoms.
纵观中国古代史,东晋南朝时期的流民现象十分突出,它对社会带来的困扰也大。
Take a wide view the Chinese ancient history, the period of East Jin and South Dynasty refugees' phenomenon is very outstanding, it is to the harassment that society bring also big.
东晋南朝是汉唐之间承前启后的历史阶段,也是我国历史上文化中心逐渐南移的阶段。
Eastern Jin and Southern Dynasties are important period of transition of the arts and crafts between Han and Tang Dynasties, and also are culture center in our country history gradually south moving.
《兰亭集序》是东晋书法家王羲之的代表作,被誉为“天下第一行书”。
The Orchid Pavilion, known as "the first script", is a masterpiece of the Eastern Jin Dynasty calligrapher Wang Xizhi.
东晋诗僧的出现,忽如一夜春风来。
The appearance of poet monks was just like "the spring wind arriving suddenly overnight".
宕昌国时期的东晋、十六国时代,为雍秦二州武都郡,南秦州武都郡、仇池郡。
Dangchang States of the Eastern Jin Dynasty period, 16 times the country for the Second State of Qin Yong Wudu County, South Qinzhou Wudu County, Countychou chi.
东晋兰亭诗的创作源于一种新的山水审美观念。
Lan Ting poetic creation of the Eastern Jin Dynasty dated from a new aesthetic idea of mountains and rivers.
实际"东太原"只是东晋南北朝时期设立的众多侨置"太原郡"中的一个,其目的是安置来自祖籍太原的侨民。
But actually "Dong Taiyuan" was one of many "Taiyuan Counties" established in East Jin Dynasty and in Southern-northern Dynasty for settling emigrants from Taiyuan.
杭州是中国茶文化的诞生地之一,自东晋以来,茶叶即被种植在西湖周边的群山上。
Hangzhou is one of the birthplaces of Chinese tea culture. Tea trees have been planted in the mountains of West Lake ever since the Dongjin (Eastern Jin) Dynasty.
东晋中叶前后衣物疏从南方地区传入新疆,后被佛教徒所借用,出现佛、道杂糅的现象。
The custom was introduced into Xinjiang around the middle Jin Dynasty and then taken by the Buddhists, thus leading to the phenomenon of the infusion of the Buddhism and the Taoism.
第二节以支遁为核心从现象上揭示东晋时佛学进入中国思想的历史契机;
The second section is the study of the buddhism entering into Chinese thought world use Zhi Dun as a center.
关于《山海经》图的记录均是东晋以后的记载。
The record about Pictures of Classic of Mountains and Seas is after Dongjing Dynasty.
东晋顾恺之在《论画》里提出了真实地表现对象的要求:不是只要求外表、动作、姿态等外形相似;
In the Eastern Jin Dynasty Gu Kaizhi "On painting" Lane made a real target performance requirements : not only for appearance, movement, gesture, shape similar;
《抱朴子内篇》是东晋时期的一部重要的道教著作,其中保留了较为丰富的魏晋口语成分。
The Intrinsic Aspects of Baopuzi is an important work about Taoism written in the Dongjin Dynasty. It embodies many spoken phenomena of the Xijin and Dongjin Dynasties.
东晋南朝时期,淮南寿春(阳)是南北争战的热点区域之一,双方经常利用当地水文条件来克敌制胜。
The Six Dynasties Era found Shouchun(Yang) of Huainan a hot spot for water battles between north and south, each trying to vanquish the other by taking advantage of the local hydrological conditions.
这两大势力集团的激烈争斗始终贯穿于整个东晋南朝的历史演变之中。
These two big political group "s intense battle passes through throughout historical evolution during the entire Eastern Jin Dynasty and Southern Dynasty."
这两大势力集团的激烈争斗始终贯穿于整个东晋南朝的历史演变之中。
These two big political group "s intense battle passes through throughout historical evolution during the entire Eastern Jin Dynasty and Southern Dynasty."
应用推荐