西德的鹰式拥抱让多数东德人感到自尊受挫。
The western eagle's embrace has left most Ossis feeling bruised.
我正在看史塔西特工的首份报告。这些东德人真是事无巨细。
I've been looking at the Stasi agent's first report. These east Germans are nothing if not thorough.
会有东德人怀念过去时代的所谓国家荣耀,过去时代的所谓平均。
There are some East Germans who remember the so called national honor and equality of the past.
最近一些东德人退出该党,抱怨拉方丹“复仇心重”、“自大狂”。
Some easterners recently quit the party, complaining of his "vindictive egomania".
是统一后,东德人买的一小部分车是二手车,很扯的一个选项,干掉。
After unification, a smaller proportion of the cars being purchased by East German residents were used vehicles.
铁幕这一最早的破裂最终使东德人离开东魁合法地前往匈牙利,走向西德。
This first crack in the Iron Curtain would ultimately allow East Germans who traveled legally to Hungary to exit the East Bloc and make their way to West Germany.
但我记得从一个德国朋友那里听来的这样一件轶事:统一后不久,一个东德人与一个西德人在柏林相遇。
But I remember an anecdote I once heard from one of my German friends. Shortly after the unification, an Ossie and a Weissie meet in Berlin.
接近三分之二的东德人认为他们被当做二等公民对待,且四分之三的人觉得和西德人相比他们处于劣势。
Nearly two-thirds think they are treated as second-class citizens and three-quarters feel disadvantaged compared with Wessis.
11月10日凌晨1点到2点,数千西德和东德人爬上位于勃兰登堡门前的柏林墙,在那里兴奋地跳舞。
Between 1 a.m. and 2 a.m. on Nov. 10, thousands of East and West Germans scaled the top of the Berlin Wall at the Brandenburg Gate, where they danced in jubilation.
但我记得从一个德国朋友那里听来的这样一件轶事:统一后不久,一个东德人与一个西德人在柏林相遇。
I once heard from one of my German friends. Shortly after the unification, an Ossie and a Weissie meet in Berlin.
在冷战时代的早期,东西德之间长达800英里的边界并不戒备森严,只有一些带刺的铁丝网,因而成千上万的东德人逃到了西方。
In those early cold war days, the 800-mile border between East and West Germany was lightly guarded and delineated by a few strands of barbed wire, and thousands fled to the West.
反对派候选人更让人激动:约阿希姆·高克(JoachimGauck),是一位东德人权活动家,主管秘密警察的档案统一后的公开。
The opposition candidate is more exciting: Joachim Gauck, an East German human-rights activist who presided over the opening of the secret-police archives after unification.
研究机构Forschungsgruppe Wahlen最近的一次调查显示,91%的东德人(Ossis)和85%的西德人(Wessis)认为,两德统一是正确的选择。
In a recent poll by Forschungsgruppe Wahlen, a research outfit, 91% of east Germans (" Ossis ") and 85% of west Germans (" Wessis ") said unification was the right choice.
在今天的德国东部,年轻人宁愿呆在家里,但是有很多人不得不离开家园,因为在前东德的许多地区年轻人很难找到出路。
Today the young people in East Germany would prefer to stay at home. Many of them must leave, however, because there are hardly any prospects for them in many regions of the former East.
东德新建了一个露天图书馆,让人难以置信的是,它竟然是东德居民用1,000个空啤酒纸箱齐心协力建造而成的。
What began as an assemblage of 1, 000 empty beer cartons pulled together by residents in East Germany has now evolved into an incredible open air public library.
东德新建了一个露天图书馆,让人难以置信的是,它竟然是东德居民用1,000个空啤酒纸箱齐心协力建造而成的。
What began as an assemblage of 1,000 empty beer cartons pulled together by residents in East Germany has now evolved into an incredible open air public library.
德国统一并非是必然:局外人,新东德领导人和许多西德人都想要其他的结果。
German unification was not inevitable: outsiders, the new East German leadership and many West Germans wanted something else.
所有的音乐是从一位档案管理人那里找来的,他保存有很多东德战后时期的音乐,我们对这些老电影音乐进行了编排。
It's all music from an archivist we discovered who had a lot of music from postwar East Germany, so it's basically old film music that we rearranged.
我第一次受到打击还得追溯到90年代,我和另外两个爱尔兰人住在前东德一间摇摇欲坠的小公寓。
My first real plunge was back in the mid 90s. I shared a ramshackle flat with two other Irish lasses in the former East.
来自东德克萨斯州的一组人雇了一辆休闲车成行。
One group from eastern Texas, has hired an RV to make the journey.
有的德国人现在说,老东德就是个伪居民区:建筑物已经换上新颜,但是大量年轻人的迁出意味着东德的房屋中无人居住。
Some Germans now say the old East Germany is the equivalent of a Potemkin village: the buildings have been given a makeover but the mass exodus of the young means there is no one living in them.
随着事态演变,普通波兰人第一次把东德与西德区别开来。
With this evolution, ordinary Poles began to distinguish for the first time between Germans in the (Communist) East and in (democratic) West Germany.
有了电视,整个东德就象一个人似的可以轻易就离开,整体搬到西德去。
the whole people could leave the country and move to the West as a man at 8pm, via television.
有了电视,整个东德就象一个人似的可以轻易就离开,整体搬到西德去。
the whole people could leave the country and move to the West as a man at 8pm, via television.
应用推荐