英国的格拉斯哥大学、谢菲尔德大学、东安格利亚大学;
University of Glasgow, Sheffield University and the University of East Anglia in the UK;
世界气象组织和东安格利亚大学还指出,全球气候将呈现长期变暖的趋势。
The Met Office/UAE also suggested a long-term warming trend in the global climate.
世界气象组织和东安格利亚大学还指出,全球气候将呈现长期变暖的趋势。
Thee Met Office/UAE also suggested a long-term warming trend in the global climate.
不管您对人类造成全球变暖的说法持什么观点,您一定会为菲尔·琼斯教授东安格利亚大学泄漏出来的电子邮件背后之人感到遗憾。
Whatever your view on man-made global warming, you had to feel sorry for Professor Phil Jones, the man behind the leaked emails from the University of East Anglia.
东安格利亚大学的管理学教授耶胡达·巴鲁克和研究生斯图亚特·詹金斯共同研究了工作场合的“爆粗”现象,并就管理者应如何处理这一问题提出了建议。
Yehuda Baruch, a professor of management at the University of East Anglia, and graduate student Stuart Jenkins studied profanity in the workplace and assessed its implications for managers.
东安格·利亚大学显然听取了这一意见,并已于12月1日宣布琼斯在校方邮件调查过程中将暂时离职。
That advice was surely heard at East Anglia University, which announced on Dec. 1 that Jones would be temporarily stepping down while the school carried out an investigation into the e-mails.
就在上周,5000封电子邮件在网上被泄露后,东安格·利亚大学的研究人员因为和政界人士串通窜改人为导致气候变化的证据而遭到批评。
However, only last week researchers at UAE were criticised for colluding with politicians to 'massage' evidence of man-made climate change after 5,000 emails were leaked online.
东安格·利亚大学的团队说,富含蛋白质的食物包括肉类、鱼类、奶制品生产、豆子、小扁豆、花椰菜和菠菜都含有有益的化合物。
The team, from the University of East Anglia, said that protein-rich foods including meat, fish, dairy produce, beans, lentils, broccoli and spinach all contain the beneficial compounds.
该医院同时是一个教育中心,与附近的东安格·利亚大学合作。
It is also a teaching center, in partnership with the nearby University of East Anglia.
2009年对气候变化执怀疑态度的人们获取了英国东安格·利亚大学气候研究中心研究人员之间的上千份电邮。
Back in 2009 climate skeptics got hold of more than a thousand emails between researchers at the climate research Unit at Britain's University of East Anglia.
这是东安格·利亚大学的网站。
来自东安格·利亚大学的一个小组打算处理好这个问题。
A team from the University of East Anglia plans to put that right.
东安格·利亚大学的管理学教授耶胡达·巴鲁克和研究生斯图亚特·詹金斯共同研究了工作场合的“爆粗”现象,并就管理者应如何处理这一问题提出了建议。
Yehuda baruch a professor of management at the university of east Anglia and graduate Stuart Jenkins studied the use of profanity in the workplace and assessed its implications for managers.
置身丑闻中心的科学家菲尔·琼斯(Phil Jones)昨日在东安格·利亚大学的气候研究中心复职,只是略微变更了职称。
Phil Jones, the scientist at the centre of the scandal, was yesterday reinstated at UEA's climatic research unit with a slight change of job title.
置身丑闻中心的科学家菲尔·琼斯(Phil Jones)昨日在东安格·利亚大学的气候研究中心复职,只是略微变更了职称。
Phil Jones, the scientist at the centre of the scandal, was yesterday reinstated at UEA's climatic research unit with a slight change of job title.
应用推荐