随着信息不再被旅行社控制或是隐藏在商业网络中,旅游业发生了革命性的变化,更高的透明度使价格降低了。
With information no longer controlled by travel agents or hidden in business networks, the travel industry was revolutionized, as greater transparency helped slash prices.
上个月,保险业网络解决方案部门宣布它们正在测试一种合适的实时的软件,使得保险商和投保人能够更好的使用网络进行查询。
Last month, Insurance VAN Solutions announced it was testing real-time eligibility software to enable the use of networks to handle benefit inquiries by providers and responses by payers.
与广播电视业相比,电信运营商还有另外一个优势——通过自己的专有网络,他们可以提供更高的带宽。
Telecom operators have another advantage over the TV sector because through their proprietary networks they can offer more bandwidth.
欧洲最大的高铁运营商预测,如果超高速铁路网络能够建成,其列车时速可高达250英里,那么英国国内的航空业将失去数百万的乘客。
Europe's largest high-speed rail operator has predicted that domestic air travel in the UK will lose millions of passengers to a 250mph train service if an ultra-fast network becomes a reality.
尽管经济衰退迫使百业凋零,但要指出,网络才是罪魁祸首。
And although the recession made everything worse, the internet is the main culprit.
渣打银行已经把网络模式推广到银行投资业。
StanChart, for its part, has pushed the network model towards investment banking.
电信业的融合不仅仅影响到了有线网络,也影响到了无线业务。
This convergence affects not only wireline networks, but wireless ones too.
网络运营商在史无前例的有利地位,英国移动业咨询公司CCSInsight的分析师本•伍德说。
Historically, network operators have been in the strongest position, explains Ben Wood of CCS Insight, a market-research firm.
牡蛎卡有许多潜在的网络应用,特别是在零售业方面。
The Oyster card has many potential Internet applications, particularly in the retail area.
今天我们正在经历一场类似的出版业市场大规模膨胀,数字媒体将超过百万的人们连接在同一个网络里。
We are living through a similar explosion of publishing capability today, where digital media link over a billion people into the same network.
卫星电视的增多以及网络的普及已促进并加大了关于灾难的新闻报道,但是传媒业的道德缺失破坏了报道的质量及深度。
The rise in satellite television and the internet has promoted and accelerated coverage of disasters, but the media industry’s losses have damaged the quality and depth of the reporting.
随着旅游业加快利用这种地理位置网络服务进行市场推广,其它连锁酒店也一定会紧跟这股潮流。
Other chains certainly will follow suit as the travel industry gears up to take advantage of such location-based networks and their marketing potential.
或者 也许是网络正在让一个全新的新闻业浮出水面。
Or, is it allowing an entirely new type of journalism to emerge?
这一监察机关有将这种不明确的犯罪当作侵犯“人的尊严”,并向印刷,网络和广播媒体业征收巨额罚款的无比强大的权利。
This supervisory body will have an unparalleled mandate to impose large fines on print, online and broadcast media for such vague transgressions as offending "human dignity".
目前唱片业还没有把太多精力花在打击秘密网络上来,但这种疏忽不会太久。
The recording industry so far hasn't put much effort into combatting the secret networks, but its neglect might not last long.
在过去的几年中,世界各个角落都能看到网络运营商与电信业之间一连串的大规模收购与重组。
The past couple of years have seen a series of huge takeovers and mergers among network operators and makers of telecoms equipment around the world.
但是果真是网络谋杀了新闻业吗?
在这种融合的、全ip业的网络中对于网络运营商来说存在直接的两个技术好处。
A converged, all-IP network of this kind has two immediate technical advantages for network operators, he says.
而许多业内人士认为,大型的外国汽车制造商已足以控制汽车业,他们建立了庞大的供应商网络,其速度之快,超出人们的一般认识。
But many industry experts say the big foreign makers are established enough to take control of the industry and its vast supplier network more quickly than is widely understood.
终有一天,网络将开始对报纸印刷业产生影响。
一旦你的汽车业有数百万从业者,一旦你建起了全球最大的道路网络,要返回自行车时代便绝非易事。
Once you have millions of people working in the car industry and once you have built the largest roadway network in the world, there is no simple road back to bicycles.
百度的网络零售业一直做得很好。
这是一个帮助财务顾问和客户保持联络的社交网络服务,但同时遵守美国证券交易委员会(sec)、金融业管理局(FINRA)和金融服务局(FSA)的法规。
It's a social network that helps financial advisors keep in contact with clients - but is also in compliance with the rules from the SEC, FINRA and FSA.
可即使是他也无法摸清因特网的脉搏——如何将微软这个软件业垄断巨头转型,进而在网络时代继续蓬勃发展。
But even he couldn't figure out how to beat the Internet-how to transition his grand old monopoly software company, Microsoft, into a business that thrives on the net.
有人认为,社交网络和移动技术是新的广告领域,对旅游业的变革具有特殊意义。
Social networking and mobile technology are a new advertising frontier, and it makes sense for the travel industry to jump on board, some say.
根据出版业的机制,即使是基于网络的出版物,在获得接受和正式发表之间也常常要经过几个月时间;纸媒杂志可能让这个周期长达两年。
Given the mechanics of publishing, even web-based publications generally take several months between acceptance and publication, and paper magazines can take as much as two years.
虽然经济衰退已经冲击广告业,但网络一直处心积虑瓜分整个广告市场。
WHILE the economic downturn has hit advertising, the Internet has been busy building market shares.
我们认为,数字化、网络化时代,世界传媒业的环境与格局正在发生着深刻变化。
We believe that in the current digital and network age, the global media industry is experiencing profound changes in their operating environments and structures.
我们认为,数字化、网络化时代,世界传媒业的环境与格局正在发生着深刻变化。
We believe that in the current digital and network age, the global media industry is experiencing profound changes in their operating environments and structures.
应用推荐