在2007年的世锦赛中,洪淑贞赢得了银牌。
佩恩对世锦赛铜牌加奥运银牌的成绩感到非常高兴。
Payne was delighted to have added Olympic silver to his world bronze.
如果你看了今年夏天世锦赛,你就会对戈登能做的产生想法。
If you watched the World Basketball Championships this summer, you may have an idea of what Gordon can do.
他保持着19秒75的纪录并在2007世锦赛200米赛上获得亚军。
He holds the Jamaican record of 19.75 seconds and finished second to Gay in the 200 at the 2007 world championships.
此外,他们还得到了明年7月去芬兰参加世锦赛的路费补助1000美元。
They also are eligible for a $1,000 reimbursement toward a trip to the world championships in Finland next July.
杜兰特独得28分,在所有参加世锦赛的美国球员中,排名第一。
Durant scored 28 points, setting a record along the way for most in the tournament by a U.S. player.
首先是该国最伟大的长跑选手贝克勒终于战胜厄立特里亚宿敌,封冠世锦赛。
The country’s great long-distance runner, Kenenisa Bekele, ran down an Eritrean rival to win gold in the world athletics championships.
首先是该国最伟大的长跑选手贝克勒终于战胜厄立特里亚宿敌,封冠世锦赛。
The country's great long-distance runner, Kenenisa Bekele, ran down an Eritrean rival to win gold in the world athletics championships.
8月,林丹第一次跻身世锦赛决赛,但却输给了才华横溢的印度尼西亚选手陶菲克。
In August, Lin Dan reached his first World Championship final, but lost to the talented Indonesian, Taufik Hidayat.
PI:我执法过一些欧锦赛、四大洲和世锦赛,还有青年组和成年组大奖赛的一些赛事。
PI: I've judged several European, Four Continents, and World Championships, as well as many junior and senior Grand Prix events.
我的一个目标是世锦赛冠军。2001年我得到过世界冠军但那并不是我最终的。
One of my goals is the world champion title, I got vize worldchampion in 2001 and this can't be it.
这样,实际上就把本次世锦赛最令人期待的一场比赛的胜利交到美国人詹森•理查德森的手上。
This effectively handed over victory in one of the most anticipated races of the world championships to American Jason Richardson.
来自荷兰的选手在于罗马举行的世锦赛上参与花样游泳自由组合动作的比赛,她们正决战决赛。
Members of the Netherlands team compete in the synchronised swimming free routine combination final at the world championships in Rome.
我们将需要在晚些时候决定此方法是否用于世锦赛,但在2008年世锦赛上不会采用。
We will need to decide later whether this system is eventually adopted for World Championships but this will not be before the World Championships in 2008.
在近几年,周洋在国际赛场上初露峥嵘,分别在2008年和2009年的世锦赛上夺得银牌和铜牌。
Zhou Yang made her mark on the international stage in recent years, winning the silver and bronze medals in the 2008 and 2009 world championships respectively.
2006年9月,林丹在三局激战中击败了同胞鲍春来,获得了自己的第一座世锦赛冠军。
In September 2006, Lin Dan won his first World Championship by beating fellow compatriot Bao Chunlai in a three game thriller.
美国摄影师小唐纳德·米拉列凭这幅夏威夷2009年铁人世锦赛图片赢得体育动作故事组别一等奖。
American photographer Donald Miralle, Jr takes first prize in the Sports Action Stories category with this photo showing the Ironman World Championships, Hawaii 2009.
然而,他的教练表示,他不大可能在今年8月份的柏林世锦赛上重夺110米栏的冠军宝座。
But his coach said it was unlikely he would be able to defend his 110m hurdle crown at this August's world championships in Berlin.
超级巨星迈克尔·菲尔普斯一人就在墨尔本世锦赛上打破了5项世界纪录,赢得了7枚金牌。
Five of those records came from superstar Michael Phelps, who won seven gold MEDALS in Melbourne.
在2006年的世锦赛上她在女子全能半决赛中名列第一,但由于肩膀疼痛她不得不退出决赛。
At the 2006 world championships, she placed first in all-around qualifications, but had to withdraw from the final because of the sore shoulder.
他并非摔跤科班出身,为了参加奥运会,他参加了全日制的培训。在去年的世锦赛中,他仅仅只排名第31。
He had no college wrestling experience, having decided to train for the Olympics full-time instead, and finished 31st at last year's World Championships.
在上周日的上海黄金大奖赛中,前奥运会及世锦赛双料冠军,中国飞人刘翔以亚军的姿态宣告复出。
Chinese hurdler Liu Xiang, former Olympic and world champion, returned to competition in style by finishing second at the Shanghai Golden Grand Prix on Sunday.
三次世锦赛冠军得主奥沙利文,在决赛时发微博写道:“贾德最有利的条件在于他的打法让人害怕。
O'Sullivan, winner of the title three times, tweeted during the final: "Judd's greatest asset is his game terrifies people.
因而南非的田径赛事管理者——南非田径协会才决心把最近在柏林世锦赛上获得的胜利从世界田联手里夺回来。
Hence the determination of Athletics South Africa (ASA), the country's track-and-field body, to bring victory back from the World Athletics Championships recently held in Berlin.
在周一晚上世锦赛男子110米栏比赛的争论之后,获得银牌的中国跨栏运动员刘翔已经回到上海的家。
With the controversy of Monday night's 110m hurdles World Championship final behind him, China's silver medal winning hurdler Liu Xiang has headed home to Shanghai.
在周一晚上世锦赛男子110米栏比赛的争论之后,获得银牌的中国跨栏运动员刘翔已经回到上海的家。
With the controversy of Monday night's 110m hurdles World Championship final behind him, China's silver medal winning hurdler Liu Xiang has headed home to Shanghai.
应用推荐