显示出口商品的那枚邮票上有一个程序化的数字1,而另一枚上的世贸中心大楼则看起来像是数字1。
The stamp with the goods has a stylized number 1 while the trade center tower looks like a 1 on the other.
2014年11月3日,美国最高的建筑——世贸中心一号大楼在纽约开幕。
The tallest building in the United States, the One World Trade Center, opened on November 3, 2014 in New York.
世贸中心由六座大楼组成,其中突出的两座主楼就是双子塔,各高110层。她的建设从一开始就得到纳尔森和他弟弟大卫的支持,大卫时任纽约银行行长。
The Center, consisting of six buildings dominated by twin towers 110 stories high, had been backed from the start by Nelson and his brother David, the President of the Bank of New York.
此想法在2001年撞击五角大楼和世贸中心前有亡命之徒般的追随者。
This cause had deadly adherents before the attacks on the Pentagon and the World Trade Centre in 2001.
当五角大楼和世贸中心里的尸体还在燃烧的时候他们却在讨论这个,这让我有点反感。
I just found it a little disgusting that they were talking about it while the bodies were still burning in the Pentagon and at the World Trade Center.
当被劫持的飞机撞入世贸中心和五角大楼,杀死3000多人时,全世界在电视机前的人都惊呆了。
People around the world were transfixed in horror before their televisions as hijacked aircraft were crashed into the world Trade Centre and Pentagon, killing more than 3000 people.
今年美国只有81%的公司将举办年终派对,这一比例甚至低于2001年世贸中心和五角大楼遇袭(“9 - 11”恐怖袭击事件)之后的长假季。
This year, only 81 percent of companies are throwing a party, fewer than during the holiday season that followed the 2001 attacks on the World Trade Center and the Pentagon.
事件:2011年9月11日上午,纽约城(新城)世贸中心的双塔大楼(两个灾难)遭到袭击。
What happened: On the morning of September 11, 2001 the two towers (two great rocks) of the World Trade Center were attacked in New York City (New City).
世贸中心一号大楼以104层成为美国最高的建筑。
One World Trade Center is America's tallest building at 104 levels or storeys.
让我们回忆起10年前的那一个早晨,2011年9月11日,劫机者另两架飞机冲撞入纽约世贸中心双子大楼。
On September 11, 2001, hijackers crashed two planes into the Twin Towers of the World Trade Center in New York City.
康泰纳仕员工说,在世贸中心一号大楼工作是一种鼓舞。
Conde Nast employee says working at one World Trade Center was an inspiration.
两架飞机撞入了世贸中心和一个已击中五角大楼。
Two planes have crashed into the World Trade Center and one has hit the Pentagon.
但他希望自己还不用那么快离开。世贸中心2号大楼尚需建设。
But he hopes he doesn't have to leave just yet. There is still 2 World Trade Center to build.
但当其中一个塔开始倒塌时,他们被迫冲进世贸中心建筑群的五号大楼内避难。
But when one tower began to collapse, they raced for cover inside Building Five of the Trade Center complex.
当两袈飞机撞进世贸中心,另一架撞进五角大楼,第四架撞进宾夕法尼亚的空地,全球所有的媒体都投向了这件新闻。
When two planes crashed into the world Trade Center, another into the Pentagon, and a fourth into a Pennsylvania field, all media around the world shifted to this news.
我们知道世贸中心的毁灭夺走了大楼里、被劫持的飞机上和周围的街道上的3000多无辜人员的生命。
We do know that destruction of the World Trade center cost the lives of more than three thousand innocent people in the buildings, in the jijacked airplanes, and in the surrounding streets.
纽约中美天空峰汇俱乐部位于纽约市世贸中心一号楼89层,是纽约市的地标建筑,也是西半球最高的大楼。
The China-US SkyClub is located on the 89th floor of One World Trade Center, New York City's iconic landmark and the tallest building in the Western Hemisphere.
其中两架飞机撞毁了纽约世贸中心双子塔,另一架撞毁华盛顿五角大楼一角。
Two planes crashed into the World Trade Center towers in New York and one slammed into the Pentagon outside Washington.
仍然有大批游客前往世贸中心遗址。在那里,正在兴建的“一个世界贸易中心”将成为西半球最高的摩天大楼,工程正在紧锣密鼓地进行。
Tourists still flocked to the former Ground Zero area where the new One World Trade Center - soon to be the tallest skyscraper in the western hemisphere - is rapidly rising.
巴林世贸中心,高度超过 240公尺、直入云霄的两栋 50 层大楼,屹立在波斯湾岸。
Witness the Bahrain World Trade Centre. Two 50-storey glass "sails" rise over 240 metres into the sky along the shores of the Persian Gulf.
巴林世贸中心,高度超过 240公尺、直入云霄的两栋 50 层大楼,屹立在波斯湾岸。
Witness the Bahrain World Trade Centre. Two 50-storey glass "sails" rise over 240 metres into the sky along the shores of the Persian Gulf.
应用推荐