白宫此次新任命的世行行长是个不错的选择。
The White House's new pick to lead the World Bank isn't a bad choice. It should also be its last.
这是佐利克担任世行行长以来第三次访问中国。
This is Zoellick's third visit to China as World Bank President.
从传统上来说,世行行长应该是美国人。
The president of the World Bank is, traditionally, an American.
世行行长将在周六会见妇女、青年和企业家的代表。
The Bank President will meet representatives of women, youth and business on Saturday.
保罗·沃尔福威茨紧握世行行长职位不肯松手。
Paul Wolfowitz is hanging on to his job at the World Bank by his fingernails (see article).
目前世行行长保罗·沃尔福威茨被任命为去年。
The current World Bank President, Paul Wolfowitz, was appointed last year.
就像世行行长喜欢讲的,该行管理着“用于共同目的的共同基金”。
The bank manages “common funds for common purposes”, as its president likes to say.
世行行长保罗·沃尔福威茨的丑闻即他给予自己世行女友的薪水过多已危害到了世行。
The bank has been consumed by a scandal surrounding its President, Paul Wolfowitz, and the outsized pay package he gave his girlfriend, a bank employee.
我们必须抓住这一机会”,世行行长罗伯特·佐里克在今年秋天一次世行理事会演讲中这样表示。
We must seize it, " said World Bank President Robert Zoellick in an address to his Board of Governors this fall.
展望未来,全球将从“多极化增长”获益,世行行长罗伯特·佐利克9月28日在华盛顿发表的讲话中指出。
Looking ahead, the world would benefit from "multiple poles of growth," world Bank Group President Robert B. Zoellick said in a September 28 speech in Washington.
同时,那些真正的救星,至少是明智之人,像世行行长佐利克将由于他关于拯救经济的观点而被人攻击。
In the meantime, real Messiahs, or at least a wise man, such World Bank President Robert Zoellick, will be attacked for their views on how to save the economy.
世行行长罗伯特•佐利克判断东欧银行业需要1200亿欧元的新资金,其中绝大部分只能由西欧提供。
Robert Zoellick, president of the World Bank, thinks east European banks need euro120 billion of fresh capital, much of which may have to come from western Europe.
两座城市本周都将迎来一位客人——世行行长佐利克。 这是佐利克出任世行行长以来首次赴拉美地区访问。
Both will be visited by Robert B. Zoellick this week during his first trip to Latin America as World Bank President.
世行行长罗伯特·佐利克表示:“我们必须向各国和全球领导人提供其所需但缺失的信息,为决策工作提供充分依据。”
"In countries and globally, we must fully inform decision-making by providing the missing information that leaders need," said World Bank President Robert Zoellick.
世行行长金说,诸如小麦和玉米这样重要谷物的供应不足,导致粮食价格上涨,使穷人受害,对此他很担忧。
World Bank chief Kim said he is concerned that low supplies of important grains, such as wheat and corn, could bring high food prices, hurting the poor.
在访问结束时,世行行长把他的讨论描述为富有成果的,他补充说在他离开这个国家时,他对其人民和经济有了更好的了解。
At the end of his visit, the Bank President described his discussions as fruitful, adding that he left the country with a better understanding of its people and economy.
正如去年一样,美国长期以来支持欧洲挑选国际货币基金组织总裁人选,作为交换,欧洲支持美国决定世行行长候选人。
The U. S. has long backed Europe's pick for the head of the International Monetary Fund, as it did last year, in exchange for European support for the U. S. choice at the World Bank.
据《日经新闻》(Nikkei newspaper)报道,世行行长佐利克表示,新兴国家应考虑采取多种手段控制短期资本流动。
World Bank President Robert Zoellick said emerging nations should consider various measures to control short-term capital flows, according to the Nikkei newspaper.
从亚齐开始其行程的世行行长将亲眼目睹印度尼西亚所面临的另一个挑战,即在2004年12月亚齐发生毁灭性海啸和地震之后开始的重建工作。
The Bank President, who begins his trip in Aceh, will see first hand another challenge facing Indonesia - rebuilding Aceh after the December 2004 tsunami and earthquake devastated the region.
值此本周世行年会,世行行长罗伯特·佐利克亲切接见了模特克莉丝蒂·杜灵顿和女影星安妮·海瑟薇,就青春期女孩们的教育问题进行了亲切友好的会谈和交流。
Timed for this week's annual meetings, Bank president Robert Zoellick is meeting today with model Christy Turlington and actress Anne Hathaway to discuss the education of adolescent girls.
世界银行行长将通过与世行审计委员会的磋商确定该委员会的成员。
Members will be selected by the President of the World Bank in consultation with the Bank's Audit Committee.
世界银行行长保罗·沃尔福威茨说,更重要的是世行已经承诺与国际社会合作,确保资源的使用是高效和透明的。
World Bank President Paul Wolfowitz says more importantly the Bank has committed to work in co-ordination with the international community to ensure resources are used effectively and transparently.
该委员会将在该局的业务、绩效和与世界银行集团其它机构之间的合作等方面,为机构廉洁局、世界银行行长、以及世行的审计委员会提供建议。
The board will advise int, the World Bank President, and the Bank's Audit Committee on the operations of the unit, its performance, and interactions with other parts of the World Bank Group.
该委员会将在该局的业务、绩效和与世界银行集团其它机构之间的合作等方面,为机构廉洁局、世界银行行长、以及世行的审计委员会提供建议。
The board will advise int, the World Bank President, and the Bank's Audit Committee on the operations of the unit, its performance, and interactions with other parts of the World Bank Group.
应用推荐