你还认为黄金是世界上最棒的东西吗?
Do you still think that gold is the greatest thing in the world?
在一个收益率为负的世界,持有黄金无需付出机会成本。
In a world of negative yields, owning gold has no opportunity cost.
如果世界走向地狱,黄金投资者会说:“看,被我言中了吧”。
If the world goes to hell, gold bugs will say: "I told you so."
尽管南非依然是世界上最大的黄金产地,但成本已经上升,产量已经在缩减。
Although South Africa remains the world's largest gold producer, costs have risen and production has dwindled.
在《魔兽世界》这样热门的在线游戏中,玩家通过战胜魔兽以及完成指令来获得虚拟黄金。
In popular online games like World of Warcraft, players acquire virtual gold by fighting monsters and completing quests.
甚至连世界银行行长罗伯特·佐利克也呼吁在货币体系里重塑黄金的地位。
Even thepresident of the World Bank, Robert Zoellick, has just called for restoring arole for gold in the monetary system.
“我想要拥有财富”他说,“我要用珍贵的宝石和黄金来装扮自己,要成为世界上最漂亮的财宝箱!”
I want to be covered with gold and filled with precious stones. I will be the most beautiful treasure chest in the world!
这清楚的表明,过去20年里的主要黄金卖家-世界各国央行再次成为买家。
It clearly signals that major sellers of gold over the last 20 years — the world's central Banks — have become buyers again.
根据布雷顿森林体系,世界货币与美元挂钩,而美元又与黄金的固定价格挂钩。
Under the Bretton Woods regime, world currencies were pegged to the dollar, which in turn was tied to a set price of gold.
近几周,由于作为世界储备货币的美元走低,国际黄金价格打破记录,持续走高。
In recent weeks, international gold prices have blazed a record-breaking trail on concerns about the declining strength of the dollar as the world's reserve currency.
世界采矿主去年一共挖出了2689吨黄金。
过去10年可谓是开源世界的黄金时代。
当世界上商品数量的增加速度高于黄金供应的速度时,这个过程将出现逆转。
The reverse of this process would occur when the world's goods increased faster than the gold supply.
一个世纪以前,世界上几乎所有的货币都和黄金关联,其余的大部分和白银关联。
A century ago almost all the world's currencies were linked to gold and most of the rest to silver.
通过这一点可以清楚地看出,去掉一般供应之后,世界上可能存在多余的黄金,而某个国家则可能存在黄金不足的情况。
From which it becomes immediately apparent that, having split up the common supply, there may be a plethora of gold in the world and a shortage of it in one country.
世界上有些地区相比之下没有受到黄金价格升高的影响。
Some parts of the world have remained relatively unaffected by higher gold prices.
根据世界黄金协会的报告,如果你要论环饰、项链、脚镯和其他一些挂饰的数量的话,印度可以说是世界上最大的黄金贮藏室。
IF YOU count bangles, necklaces, anklets and other pieces of jewellery, India is the largest repository of gold in the world, according to the world gold Council.
以前各国货币都依靠这种金属,历史继承的结果就是各国中央银行的黄金储量是世界黄金总量的五分之一。
As a legacy of the days when their currencies were backed by the metal, central Banks still hold one-fifth of the world's gold.
在供给方面(图2,下半部分),从世界各地的金矿开采出来黄金是新的黄金的主要来源,这部分数量已经趋平或者说在下降。
On the supply side (chart 2, bottom panel), the main source of new gold-what is dug out of the world's goldmines-has been flat or declining.
全世界的黄金才能与它等值,而它比国王的红宝石更价值连城。
It is worth all the gold that is in the world, and is more precious than the rubies of the Kings.
而与之相反,全世界形成了这样一个体系:每个国家固定了各自的美元汇率,而美元又同黄金挂钩。
Instead, the world settled for a system under which everyone fixed their exchange rates to the dollar, which was in turn linked to gold.
世界黄金协会表示,2010年印度仍是世界上最大的黄金消费市场,总的黄金需求量为963吨,同比增长了66%。
India was still the biggest market for gold during 2010, with total demand rising by 66% to 963 tons, the WGC said.
现代世界的奇迹很大程度上是由抽象货币铸造而成,与黄金无关。因为抽象货币有黄金无法复制的特征。
The miracles of the modern world weren't wrought by gold; they were wrought in large part by abstract money, because it has an attribute that gold can't mimic.
我们正与世界黄金协会紧密合作,为我们的客户提供多种实物或实物储备黄金服务。
We are working closely with the World gold Council to provide a variety of physical or physical backed gold solutions for our customers.
世界黄金协会表示,这些担忧导致投资者在二季度大量买进黄金。
These concerns led investors to gobble up gold in the second quarter, the World gold Council said.
世界黄金协会表示,这些担忧导致投资者在二季度大量买进黄金。
These concerns led investors to gobble up gold in the second quarter, the World gold Council said.
应用推荐