世界资源研究所最近调查了世界鱼类产量。
The world Resources Institute recently studied world fish production.
并且从实际的角度来说,这种对栖息环境的破坏促使了世界鱼类储量的缩小。
And from a practical point of view, this destruction of habitat contributes to the dwindling of fish stocks worldwide.
该机构警告说,对世界鱼类遗传资源缺乏协调一致的管理正在成为一个严重的问题。
A lack of coherent management of the world's fish genetic resources is becoming a serious problem, the agency warned.
科学杂志上2006年的一个报告,预计以当前频率捕鱼,40年内世界鱼类数量将完全消耗。
A 2006 report in the journal Science predicts a total collapse of the world's fish stocks within 40 years at the current rate of fishing.
它是世界上最好的海洋生态系统之一的所在地,拥有1300多种鱼类和700多种珊瑚。
It is home to one of the world's finest marine ecosystems, with more than 1,300 species of fish and 700 species of coral.
非常多的鱼类已被养殖,包括鳕鱼、鲤科鱼、贻贝、鲑鱼和鲟鱼,为世界各地的人们提供了食物。
A huge variety of fish, including cod, bream, mussels, salmon and sturgeon, is being farmed, providing food for people all over the world.
这是世界上最危险的鱼类。
鱼类生活在一个与我们截然不同的世界。
世界各地的人们都会吃来自海洋和河流的各种鱼类和贝类。
People around the world eat all kinds of fish and shellfish from oceans and rivers.
至少有3000种鱼类生活在那里,世界上五分之一的鸟类也生活在那里。
At least 3,000 kinds, of fish, live there, and one-fifth of all the bird species in the world.
2018年,世界经济论坛预测,到2050年,海洋塑料的重量将达到海洋中所有鱼类的重量。
In 2018, the World Economic Forum predicted that the weight of ocean plastic would match that of all the fish in our oceans by 2050.
锯脂鲤属的有着锋利牙齿的水虎鱼是和纳氏锯脂鲤是世界上最残忍的淡水鱼类。
The razor-toothed piranhas of the genera Serrasalmus and Pygocentrus are the most ferocious freshwater fish in the world.
作为世界上第二大的鱼类,姥鲨张着大嘴来捕捉漂流而过的浮游生物。
The second largest fish in the world, it basks with its mouth open wide to catch plankton drifting by.
也许也就是因为这些资源丰富的鱼类与充足的其他食品供应,与世界其他地区相比,农业在日本的建立时间是相当之缓慢。
Perhaps because of this plentiful supply of fish and food, farming took a long time to establish itself in Japan, compared to the rest of the world.
奥苏贝尔列举了一些该项普查的新发现,如找到了最热深海喷泉的所在地,确定了青鱼是世界上分布最广的鱼类。
Ausubel listed things his Census has help uncover, such as the location of the hottest ocean vent, and the status of herring as the world's most widely distributed fish.
这项由一个国际科学家小组开展的研究显示,世界上一些主要渔场成功减少了鱼类的捕捞量。
Research from an international team of scientists shows that a handful of major fisheries across the world have managed to reduce the rate at which fish are exploited.
世界上最大的鲨鱼,同时也是最大的鱼类。
对鱼类资源来说,在第二次世界大战期间在北欧发生的一种情况是非常好的,在过去的150年里再没有象这么好的事情了:捕捞船被保存在港口里,使得渔业得以恢复。
Nothing did so much good for fish stocks in northern Europe in the past 150 years as the second world war: by keeping trawlers in port, it let fisheries recover.
这里是世界上最大的珊瑚群,有超过400个不同种类的珊瑚栖息在此,还有超过1500种热带鱼类。
The reef is home to the world's largest collection of coral - more than 400 different kinds. The giant reef also is home to more than 1500 species of tropical fish.
爱尔兰的GalwayBay与世界上的许多水域一样,面临着关于污染、灌溉、鱼类数量、绿色能源、气候变化威胁等方面的迫切问题。
Ireland's Galway Bay, like many waterways around the world, faces pressing questions about pollution, flooding, fish populations, green energy generation, and climate change threats.
海马栖息在世界各地的热带和温带沿海水域,这些鱼类有个独特的功能,是地球上唯一由雄性孕育未出生幼仔的动物。
Seahorses are among the only animal species on Earth in which the male bears the unborn young, a unique trait in these fish that inhabit tropical and temperate coastal waters worldwide.
虎鲨是世界上最大的鱼类,成年时他的身长可以超过60英尺(约为18米),图中一群潜泳者正在努力追上这只虎鲨。
A school of snorkelers struggles to keep pace with a whale shark—the world’s biggest fish, which can grow more than 60 feet (18 meters) long.
海鲜餐在世界各地都很流行。有丰富健康鱼类资源的国家如日本,甚至有他们独特的海鲜食谱和专属烹饪方式。
It is eaten around the world, and countries with a healthy supply of fish those, such as Japan, have their own specific recipes and ways of preparing seafood.
在世界上的其他地方,鲶鱼同时支撑着野生捕捉业和水产业两个巨型鱼类捕捞业。
In other parts of the world, catfish support huge fisheries-both wild capture fisheries and aquaculture.
珊瑚礁是海洋生物的基础——全世界四分之一的鱼类都栖息在珊瑚礁上。
The world's reefs are the bases for sea life - home to a quarter of all the fish on the planet.
珊瑚礁中也生活着世界上种类最丰富的鱼类。
The reef also features the highest diversity of coral reef fishes in the world.
非常多的鱼类已被养殖,包括鳕鱼、小龙虾、鲤科鱼、大比目鱼、贻贝、鲑鱼、黑鲈和鲟鱼,为世界各地的人们提供了食物和工作岗位。
A huge variety of fish, including cod, crayfish, bream, halibut, mussels, salmon, sea bass and sturgeon, are all farmed, providing jobs and food for people all over the world.
鲶鱼是世界上最普遍的人工养殖鱼类之一,每年产量数百万吨。
Catfish are some of the most popularly cultured fish in the world with millions of tons of fish produced each year.
日本是世界上食用鱼类最多的国家。
梅丽莎·汤普森在25.94秒内写了这条短息:“锯脂鲤属的有着锋利牙齿的水虎鱼是和纳氏锯脂鲤是世界上最残忍的淡水鱼类。”
Melissa Thompson wrote the message "the razor-toothed piranhas of the genera Serrasalmus and Pygocentrus are the most ferocious freshwater fish in the world."
应用推荐