但是莫纳克亚山也是世界上非常强大的望远镜的著名产地。
But Mauna Kea is also home to some of the world's most powerful telescopes.
莫纳克亚山也是世界上一些超级望远镜的发源地。
Mauna Kea is also home to some of the world's most powerful telescopes.
到目前为止,世界各地的不同组织已经进行了多次搜索,包括澳大利亚人使用射电望远镜在新南威尔士州帕克斯进行的搜索。
So far there have been a number of searches by various groups around the world, including Australian searches using the radio telescope at Parkes, New South Wales.
他们急于建造更大的望远镜,却忘了科学不是了解这个世界的唯一途径。
In their eagerness to build bigger telescopes, they forgot that science is not the only way of understanding the world.
世界上最大的射电望远镜于2017年9月25日在中国完工。
The world's largest radio telescope was finished on Sept. 25, 2017 in China.
世界上最大的望远镜是在一些偏远山区发现的,包括智利的安第斯山脉,亚利桑那州的沙漠山峰,以及夏威夷的莫纳基亚休眠火山。
The world largest telescopes are found in such remote mountain locations as the Andes Mountains of Chile, the desert peaks of Arizona, and Mauna Kea in Hawaii, a dormant volcano.
"其中一部分是有针对性的搜索,使用了世界上最大的射电望远镜,分别是:在波多黎各阿雷西博的由美国操作的望远镜,在法国南茜使用的望远镜。
One part is a targeted search using the world's largest radio telescopes, the American-operated telescope in Arecibo, Puerto Rico and the French telescope in Nancy in France.
如果加西亚博士是对的,“冰立方”也将成为世界上第一架地质望远镜。
If Dr Gonzalez-Garcia is right, it will thus be the world's first geoscope as well.
你可能没有办法关上你心中的“魅力感应器”,但你可以花更少的时间顾镜自怜,而能用更多的时间与周围的世界接触。
You may not be able to turn off your inner hot-or-not meter, but you can spend less time fretting in the mirror and more time engaging with the world.
对霍布斯来说,亚里士多德简单地,从望远镜的错误一端看世界。
Aristotle, for Hobbes, had simply seen the world through the wrong end of the telescope.
与此相反,扫描电子显微镜揭示世界的方式接近于我们自然地观察物体的方式,是一个具有外表和三维的世界。
In contrast, the scanning electron microscope reveals a world familiar to the way we naturally see things, a world with outer surfaces and in three dimensions.
因此,天文爱好者们都被鼓动了起来,尽可能频繁地拍摄旋涡星系,以此填补世界上最强大的望远镜的间歇性观察当中的时间空隙。
Therefore, sky enthusiasts are encouraged to image the Whirlpool galaxy as often as possible to fill in time gaps left by intermittent observations made by the world's most powerful telescopes.
如果你厌倦了肉眼观看这个世界,为什么不试试通过显微镜来看世界呢?
When you get bored of looking at the world with your own eyes why not look at it trough a microscope?
这个新的巨型阵列被视为世界上最快的射电天文望远镜,它的虚拟碟面跨越整了个西欧。
The new giant array is being called the fastest radio telescope in the world with a virtual dish that spans Western Europe.
甚至那遗世独立的思想是只能在显微镜下才能依稀看到的一小步,也能增加你对于这个世界的贡献。
Even microscopic steps towards thinking independently will increase your contribution to the world. You will see opportunities and solutions that others overlook.
这就是当这个世界上最庞大、最灵敏的射电望远镜准备就绪时,需要去处理的数据量;项目预计在2016年开始实施。
This is the data amount anticipated when the SKA system as the world's largest and most sensitive radio telescope will be ready; it's construction will start in 2016.
但美国航天航空局希望这个望远镜格外敏感的探测器会探测到与地球更像的世界。
But the US space agency (Nasa) hopes that the telescope's extraordinarily sensitive detectors will lead it to worlds ever more like our own.
世界上最大、最奇特并且最偏远的望远镜将于2011年的年初建成。
The world's largest, strangest and most remote telescope will be completed in early 2011.
他说如果有像英格兰这么大的区域覆盖了太阳热能收集镜(它通过加热液体来推动涡轮),就足满足全世界的电力需求。
If the one about the size of England were covered with solar thermal mirrors (which heat up fluid to drive a turbine), it could supply all the world's electricity needs, he said.
我们不需要借助世界上最大的望远镜,就可识别暗淡恒星旁的小行星了。
We’ll be able to identify small planets around faint stars without resorting to observations from world’s largest telescopes.
但是哈勃望远镜已经能够揭示这个带有特别明亮白斑的糖浆色斑驳世界。
But the Hubble Telescope has been able to reveal a treacle-coloured, mottled world with a peculiar bright frosty spot.
我们不需要借助世界上最大的望远镜,就可识别暗淡恒星旁的小行星了。
We'll be able to identify small planets around faint stars without resorting to observations from world's largest telescopes.
在1993年10米的凯克望远镜建成之前,海耳望远镜一直是世界上分辨能力最强的望远镜。
Until the 10-meter Keck 1 was built in 1993, the Hale telescope had the best resolving power in the world.
如果说凯克能回溯时光,世界上最大的望远镜——大加纳利望远镜拥有最为强大的物镜,又具有什么样的能力呢?
If Keck can see back in time, imagine what the biggest telescope in the world, the Great Canary telescope, can pick up with its chart-topping aperture.
30多位“显微镜工作者”利用各种强大的显微镜,穿行在微型世界,揭示了我们生活中最不可能接触部分的微小细节。
Taken by over 30 'microscopists' using a variety of powerful microscopes, the book charters a voyage through a miniature world showing the unlikeliest parts of our lives in minuscule detail.
过了会儿,他举起望远镜,转向天空,看到了绵延的群山在月球投下的阴影,他猛然意识到这个天体是另一个“世界”,和地球一样,也被赋予了复杂的地形地貌。
Shortly afterwards he turned it on the skies. He saw mountains casting shadows on the moon and realised this body was a world, like the Earth, endowed with complicated terrain.
对我来说,坐在船头上品一杯夏敦埃酒,用双筒望远镜看着世界远去,那就是我的天堂。
For me, an afternoon with a thermos of Chardonnay, sitting right on the bow, watching the world go by with my binoculars, that's my heaven, ” he said.
标题中提到的人物,有着和著名的望远镜一样的名字,他是一个追求知识的人,一个生活在崇高的可笑的世界里、有着远见卓识的人。
The title character, with a name that recalls the famous telescope, is a quester after knowledge, a visionary in a world sublime and ridiculous.
基于这个原理,IBM的物理学家们于1993年研制出了世界上第一台磁共振力显微镜(MRFM)。
IBM physicists built the first microscope based on that approach, dubbed magnetic resonance force microscopy (MRFM), in 1993.
这台计算机充当这个巨大的、分布式望远镜的焦点。该望远镜是历史上最大的实时望远镜,把位于世界各地多个设备采集的信号综合了起来。
This machine ACTS as the focus of the giant distributed telescope, the largest real-time telescope ever, combining the signals collected from instruments across the world.
应用推荐