根据世界野生动物基金会的一份报告,到1970年,全世界仅存约4500只老虎——其中一半在印度。
By 1970, according to a World Wildlife Fund report, only about 4,500 tigers survived throughout the world—half of them in India.
根据世界野生动物基金会的一份报告,到1970年,全世界仅存约4500只老虎——其中一半在印度。
By 1970, according to a World Wildlife Fund report, only about 4,500 tigers survived throughout the world-half of them in India.
慈善机构是帮助他人的组织,例如联合国儿童基金会或世界野生动物基金会,你可以通过付出你的时间、金钱或捐赠你拥有的东西来帮助慈善机构。
Charities are organizations that help others, for example, UNICEF or the World Wildlife Fund, you can help charities by giving your time, giving money or giving things that you own.
世界野生动物基金会(WWF)被迫暂停了几项工程。
例如,世界野生动物基金建议人们加入网络竞赛活动。
For example, the World Wildlife Fund suggests joining the Conservation Action Network.
世界野生动物基金并且建议一些其他方法每天保护地球。
The World Wildlife Fund also suggests some other ways to help the planet every day.
世界野生动物基金会宣布这种动物的数量因其出生率低还在下降中。
The World Wildlife Fund says numbers are declining because of low birthrates.
2011年是关掉电源一小时活动的第5年,它最初由世界野生动物基金发起。
2011 marks the fifth year of cutting power for the hour in the initiative organized by the World Wildlife Fund.
世界野生动物基金会的苏。利伯曼表示:老虎就像养鸡场里的鸡一样被饲养。
Sue Lieberman, of WWF, a conservation group, says the tigers are being bred like "chickens on a farm".
这次展览由世界野生动物基金会举办,对熊猫数量的估计来自于他们最近的调查。
The display was put together by the World Wildlife Fund and the population estimate is based on their most recent survey.
该活动由环保组织世界自然基金会组织,该组织也被称为世界野生动物基金会。
The observance is organized by a conservation group, the World Wide Fund for Nature, also known as the World Wildlife Fund.
世界野生动物基金称,人们对犀牛角的需求导致今年南非的非法狩猎达到新高。
The demand for rhino horns has led to record poaching this year in South Africa, wildlife charity WWF has said.
或者通过世界野生动物基金领养一个濒临灭绝的物种,这样你能得到一个可爱的宠物和收养证书。
Or adopt an endangered species through the World Wildlife Fund, and you’ll get a lovable stuffed pet and adoption certificate.
或者通过世界野生动物基金领养一个濒临灭绝的物种,这样你能得到一个可爱的宠物和收养证书。
Or adopt an endangered species through the World Wildlife Fund, and you'll get a lovable stuffed pet and adoption certificate.
这个象征性的收养计划,是要为世界野生动物基金会加拿大分会拯救北极熊的研究项目筹集资金。
The symbolic adoption program is designed to raise funds to be used for ongoing research by World Wildlife fund Canada to stem the decline of polar bear populations in the Arctic.
在俄罗斯远东地区拍摄的极度濒危物种远东豹,它被世界野生动物基金(WWF)设下的“录像陷阱”捉到了。
Critically endangered Amur leopards on video in Russia's far east, caught in 'video trap' footage by the WWF.
世界野生动物基金会官方人员特别指出“地球一小时”并不只是意味着一次重大的能源节省,而是一次声明。
WWF officials note that Earth Hour isn't meant to have a significant energy savings, but to make a statement.
世界野生动物基金会的一位发言人声称:这种行为并不是为了节省金钱或者电力,相对来讲它只是种象征性的行为。
A spokesperson for the World Wildlife Fund responded saying "the purpose of the event was not to save money or power. It's a symbolic event."
世界野生动物基金会的McFadzien表示,只有具备法律效力的协议才能要求各国采取必要措施来组织全球变暖。
Diane McFadzien of WWF said only a legally-binding treaty will force nations to take the necessary action to stop global warming.
最近一次世界野生动物基金会的调查表明,大众旅游不仅会对扎如沟地区产生负面影响,而且还会映及周边自然保护区。
A recent investigation by WWF shows that mass tourism to Zharugou world negative impact not only the region, but also on surrounding nature reserves.
世界野生动物基金会更是咄咄逼人,称布莱尔的政策听起来同乔治·布什如出一辙——这可是环保人士最不客气的侮辱了。
The WWF went further, claiming that Mr Blair's policies sounded identical to those of George Bush—the eco-worrier's nastiest insult.
根据世界野生动物基金会(WWF) 2007年的世界10大处境危险河流的报道,河水已经被污水和工业废水严重污染。
The river is also heavily polluted by sewage and industrial runoff according to the World Wildlife Fund's (WWF) 2007 report World's Top 10 Rivers at Risk.
报告中提到由世界野生动物基金会发起的很受欢迎的活动“地球一小时”,还盛赞了另一个私人组织能源基金会所作的贡献。
The report mentions favorably "Earth Hour," a project by the World Wildlife Fund, and praises the work of another private organization, the Energy Foundation.
报告中提到由世界野生动物基金会发起的很受欢迎的活动“地球一小时”,还盛赞了另一个私人组织能源基金会所作的贡献。
The report mentions favorably “Earth Hour,” a project by the World Wildlife Fund, and praises the work of another private organization, the Energy Foundation.
几个闲荡的警察在一座飞机库大小的楼房周围晃悠着,楼房的周围飘着一个巨大的热气球,气球上画着世界野生动物基金的熊猫图案。
A few bored policemen mill around outside a building the size of an aircraft hangar, outside which bobs a large balloon with the WWF panda on it.
世界野生动物基金(前身为世界自然基金会)表示对这次峰会的成功率持乐观态度,但也警告其失败将会导致亚洲大片区域的老虎灭绝。
The WWF (formerly the World Wide Fund for Nature) says it is optimistic about the summit's chances of success, but warns that failure will lead to the extinction of the tiger across much of Asia.
这个熄灯活动叫做“地球一小时”,是由一个叫做“世界自然基金会”(也叫“世界野生动物基金会”)的野生动物保护团队组织的。
The lights will stay off for one hour for an event called Earth hour. The observance is organized by a conservation group, the World Wide Fund for Nature, also known as the World Wildlife Fund.
一台隐秘的世界野生动物基金的摄像机拍摄下了在印度尼西亚的BukitBetabuh的森林中的一只稀有的苏门答腊虎的足迹。
In Indonesia, a hidden WWF camera shot footage of a rare Sumatran tiger in the forests of Bukit Betabuh.
不过“世界一小时”是一个象征性的活动,就像世界野生动物基金会的罗伯特指出的那样,“历史就是从一个小火花开始点燃整个草原的。”
But Earth Hour is a symbolic act, and as WWF's Roberts points out, "history is littered with symbolic ACTS that became tipping points."
不过“世界一小时”是一个象征性的活动,就像世界野生动物基金会的罗伯特指出的那样,“历史就是从一个小火花开始点燃整个草原的。”
But Earth Hour is a symbolic act, and as WWF's Roberts points out, "history is littered with symbolic ACTS that became tipping points."
应用推荐