我们看到,许多国家都对我们的经验感兴趣,因此我们会尽力帮助世界各国的其他议会。
We see that many countries are interested in our experience, and so we'll try to help the other parliaments around the world.
在现实世界中,绝大多数选民既不知道也不关心究竟是谁在欧盟议会代表着他们的民意。
In the real world, most voters neither know nor care who represents them in the EU's parliament.
有了条约的武装,欧洲要么能在世界上发挥更强大的战斗力,要么就会承受来自欧洲议会和欧盟其他权力中心之间的磨练压力。
Armed with the treaty, Europe could pack more of a punch in the world, or it could suffer from a trial of strength between the European Parliament and the union's other centres of power.
与此同时,欧洲议会批准了实施世界上最为严格的银行家红利机制。
Meanwhile, the European Parliament approved a directive that would introduce one of the world's strictest bonus regimes for bankers.
他和其他的百万富翁影子内阁成员在议会中占据保守党前席,并且无可救药地对国民关注的真实世界不闻不问。
He and the other shadow cabinet members of the millionaires row of the Tory front bench are hopelessly out of touch with what the real world worries of citizens.
妇女持有议会44%的席位,占世界第三高。
Women hold 44% of parliamentary seats, the third highest percentage in the world.
才有人类的议会,世界的联邦。
1991年7月24日,当时的印度财长曼莫汉.辛格向印度议会提交了一份预算,而这份预算将改变他的国家和整个世界。
ON JULY 24th 1991 Manmohan Singh, then India’s finance minister, presented a budget to India’s parliament that would change his country and the world.
这项由议会成员主导的调查将矛头指向了克莱夫·古德曼(Clive Goodman),这个因窃取王室助手们的语音邮件而锒铛入狱的世界新闻报的记者。
The investigation by the members of Parliament has its roots in the case against Clive Goodman, a NoW reporter jailed for hacking into the voicemails of royal aides.
不过英国人仍认为,他们还拥有世界上最好的议会之一。
But they still reckoned that they had one of the best parliaments in the world.
过去的十年中,议会已经证明,该组织能够对欧洲甚至世界的科技政策产生直接影响。
In the past decade, the parliament has demonstrated that it can have a direct effect on European (and global) science and technology policies.
欧洲议会表示,它将检索所有的法律,以确定美国的行为是否违反了美国、欧盟和日本共同签署的世界贸易组织条约。
The European Commission says it will examine any legislation to determine whether it violates a WTO treaty signed by the US, EU and Japan.
卢旺达最为成功——本周,由于30%的议席保证规则,它成为世界上首个女性占议会多数席位的国家。
Rwanda's has been the most successful-this week, thanks to a 30% seat guarantee, it became the first country in the world to elect a majority of women to parliament.
卢旺达最为成功————本周,由于30%的议席保证规则,它成为世界上首个女性占议会多数席位的国家。
Rwanda's has been the most successful—this week, thanks to a 30% seat guarantee, it became the first country in the world to elect a majority of women to parliament.
虽然英国议会上议院的议员身穿红白相间的貂皮大衣,来自世界各地的大使们也都穿着五颜六色的民族服装,但至少没有人身披一副盔甲出现在这里,因为这同样违法。
And though the lords were clad in their red and white ermine cloaks and ambassadors from around the world wore colourful national costumes, at least nobody turned up in a suit of armour. Illegal.
荷兰议会的众多议员最近集体要求公开关于荷兰申办2018年世界杯的竞标书,随之即有消息披露有关的申办部门为取得胜果作出夸大的承诺。
MPs from across the politicalspectrum are demanding to see the Dutch bid book to host the 2018 World Cup, following revelations that officials have made a number of far-reachingpledges.
直接选举使欧洲议会不同于与之敌对的欧盟其它机构,在世界眼里,欧洲议会也以直接选举为主要任务。
The world view of MEPs revolves around their direct election, which marks them out from rival European Union institutions.
让我们深感自豪的还有,在卢旺达议会中,妇女占据超过半数议席。卢旺达议会在世界上都是女性比重最高的议会。
We are proud as well that women make up more than 50 percent of the members of parliament in Rwanda - the highest proportion in the world.
世界健康组织正在研究关于招募卫生保健新职员的国际条例章程,将在5月份的全体议会上进行讨论。
The World Health Organisation is developing a code of practice regarding the international recruitment of health-care staff, to be discussed at its general assembly in May.
放眼世界范围议会议员的比例,13%为女性。
Of all the people in parliament in the world, thirteen per cent are women.
女性首次入选议会已有百年历史,但如今女性只占有世界议席总数的18.4%。
In the 100 years since women were first elected to a national parliament, only 18.4% of seats worldwide are currently held by women.
卫报的律师杰弗-罗宾逊QC称早在20世界70年代丹宁国王就已规定“议会无论遭到何种评论“都可以在报纸上公布于众,不必惧怕遭蔑视议会的指责。
The media lawyer Geoffrey Robertson QC said Lord Denning ruled in the 1970s that "whatever comments are made in parliament" can be reported in newspapers without fear of contempt.
问题:你认为世界上的社会制度会进化成一种国际化兄弟关系的状态呢,还是要通过议会制或者教育来实现这种状态?
Question: Do you think the social systems of the world will evolve to a state of international brotherhood, or will it be brought about through parliamentary institution, or by education?
在议会上提议了一项两党提案,为全世界的美国领事馆提供更多的资源来缩减签证等待时间,要求等待时间在两周之内。
A bipartisan bill being proposed in Washington would provide more resources to consulates around the world to cut wait times to just under two weeks.
苏格兰浓郁的书香氛围有其历史渊源。苏格兰议会于1496年通过了世界上第一个义务教育法案。
As one of the first literate societies in Europe, the Scottish Parliament passed the world's first compulsory education law in 1496.
我们的建国理念激励着各国议会的领导人,也激励着世界各地在公共广场上发起的新运动。
The values of our founding inspire leaders in parliaments and new movements in public squares around the globe.
很少有世界性的政要会议会被如此的大肆宣扬。
RARELY has a gathering of the world's most important politicians been surrounded by so much hype.
1882年英国汇票法从1882年经议会通过后一直沿用至今,在世界票据法史上起着不可替代的作用。
The British Bills of Exchange Act, 1882 has been in use after its approval by the Parliament, which plays an unalterable role in the history of the Law of Negotiable Instruments in the world.
1802年,英国议会通过了世界上的第一个工厂法。
In 1802, the British Parliament passed the world's first factory law.
1802年,英国议会通过了世界上的第一个工厂法。
In 1802, the British Parliament passed the world's first factory law.
应用推荐