在这部纪录片中,我们看到了世界上最长的跨海大桥——港珠澳大桥。
In this documentary, we saw the longest sea-crossing bridge in the world, Hong Kong Zhuhai Macao Bridge.
港珠澳大桥被誉为“现代世界七大奇迹”之一。
The Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge is considered as one of the "seven wonders of the modern world".
港珠澳大桥是世界上最长的海基工程,它将这三个城市的人们聚集在一个“一小时生活圈”内。
Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge, the world's longest sea-based project, brings people in those three cities within a "one-hour living circle".
世界上最长的跨海大桥——港珠澳大桥被一些人认为是“现代世界七大奇迹之一”。
The world's longest cross-sea bridge—the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge is considered as "one of the seven wonders of the modern world" by some people.
世界上最长的跨海大桥——港珠澳大桥于2018年10月24日通车。
The world's longest cross-sea bridge, Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge, opened on October 24 2018.
2018年12月,世界上最长的跨海大桥——港珠澳大桥,又获得了一项国际大奖。
The Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge, the world's longest cross-sea bridge, won another international prize in December, 2018.
2001年时,雅各布港冰川已是世界上流动速度最快的冰川,它以每年7公里的速度从陆地向海洋流动。
In 2001, Jakobshavn was already the fastest glacier in the world, flowing from land to sea at 7 kilometers per year.
世界最规模大、最新的游轮——海洋绿洲号,在2009年11月20日显身于佛罗里达州的埃弗格莱兹港。
The world's biggest and newest cruise ship, Oasis of the Seas, is seen on November 20, in Port Everglades, Florida.
游客们还可以参观亚利桑那纪念馆,纪念日本袭击珍珠港致使美国卷入第二次世界大战时而摧毁的亚利桑那战舰。
They can also visit the Arizona Memorial, commemorating the destruction of the battleship Arizona during the Japanese attack on Pearl Harbor that brought America into World War II.
法国,丹麦和荷兰海军舰队为联合国世界粮食计划署护送经蒙巴萨港到索马里首都摩加迪沙装有食物的船只,但这是条脆弱的海运线。
French, Danish and Dutch naval ships have escorted ships carrying food from Mombasa to Mogadishu, Somalia's capital, for the UN's World food Programme, but it is a fragile supply line.
在世界银行最近的一项研究中表明,减税和简化税制可以极大地降低逃税的概率,如此一来避税港便会无从适从。
A recent World Bank study showed that cutting tax rates and simplifying tax systems can greatly reduce the incidence of tax evasion. Doing so would make tax havens less attractive.
史泰龙是土生土长的纽波特纽斯人。小说中的虚构城市的和主人公分别被用来命名华威港和洛夫蒂斯大道,这使得《倒在黑暗里》在现实世界里变得不朽。
His Lie Down in Darkness is immortalized by the Port Warwick development named after his fictional city, a square bearing his name and Loftis Boulevard, named after the novel's main character.
黄埔港可泊远洋海轮,有航线通往世界各大洲。
The Huangpu Port, where ocean-going ships can anchor, has navigation lines reaching all continents in the world.
就现在来说,我们为美元保留了一个避风港(世界上的美元太多了)。
We remain-for now-a safe haven for dollars (of which there are too many in the world).
散装茶叶在世界的大部分地区都很流行,在美国却不是这样,因为1773年,324箱茶叶被倒入波士顿港。
Loose-leaf teas, so familiar in much of the the rest of the world, have not been that popular since 324 tea chests were dumped into Boston harbour in 1773.
新西兰和英国的面积大致相同,使它成为世界上最不拥挤的国家之一,是和平与放松的避风港。
New Zealand covers approximately the same area as Great Britain, making it one of the least crowded countries in the world and a haven for peace and relaxation.
在金属世界中,黄金被誉为抵抗通货膨胀的“避风港”,是交易最为活跃的商品之一。
In the financial world, gold is viewed as a safe haven against inflation and it is one of the most highly traded commodities.
宁波港是世界著名的深水良港,自然条件得天独厚。
Ningbo port is a famous deepwater port for its good natural conditions.
然而,对于世界其它地方而言,美国最重要的变化是日本偷袭珍珠港带来的变化。
However, the change that had the most meaning for the rest of the world was the change produced by the Japanese attack on Pearl Harbor.
那里有几个世界上最好的天然港。
在1968年,沃森成为冷春港实验室的主任。他把实验室从一个小地方变为了世界著名的教育和研究机构。
In 1968, Watson became Director of Cold Spring Harbor Laboratory, transforming a small facility into one of the world's great education and research institutions.
新加坡港,世界上第二大繁忙的港口:货船与油轮等待入港。
Cargo ships and tankers are pictured waiting outside the entry to the port of Singapore - the world's second-busiest port.
新加坡港,世界上第二大繁忙的港口:货船与油轮等待入港。
Cargo ships and tankers are pictured waiting outside the entry to the port of Singapore - the world's second-busiest port.
应用推荐