世界各国社区和海洋组织6月8日庆祝世界海洋日,提升人们对海洋重要性的认识。
Communities and Marine organizations around the world celebrate world Ocean Day on June 8 to raise awareness about the importance of the seas.
教科文组织在世界海洋日要传达的信息非常明确——海洋是推动我们前行的重要力量。
UNESCO's message on World Oceans Day is clear - the ocean is essential to moving forward.
那是因为美国寿司店中卖的74%的鱼类都是贴错标签的并且经常跟菜单中做的不一样,这项结果来自于2013年世界海洋保护组织Oceana的调查中显示。
That's because 74% of fish sold at sushi venues in the US is mislabeled and often completely different than what's on the menu, according to a 2013 survey from the ocean conservation group Oceana.
自然保护主义者致力于通过获得联合国教科文组织的“世界海洋风光遗产”的认定来保护这个地区。
Conservationists are seeking to protect the region by winning its designation as a UNESCO World Heritage Seascape.
环境压力组织-世界海洋保护组织(oceana),认为目前渔业资助应从多哈谈判脱钩。
Oceana, an environmental pressure group, argues that the subsidy of fisheries should now be "decoupled" from the Doha round.
为此,我们将于6月8日在巴黎的教科文组织总部和世界其他很多处所开展活动,宣传“健康的海洋,健康的地球”,快来参加我们吧!
This is why at UNESCO Headquarters in Paris, and in many places around the world, we will be mobilizing on 8 June for a healthy ocean and a healthy planet - join us!
为此,我们将于6月8日在巴黎的教科文组织总部和世界其他很多处所开展活动,宣传“健康的海洋,健康的地球”,快来参加我们吧!
This is why at UNESCO Headquarters in Paris, and in many places around the world, we will be mobilizing on 8 June for a healthy ocean and a healthy planet - join us!
应用推荐