卡通创作者不二雄的遗孀藤本正子称,哆拉A梦超越了文化、语言的界限,使他受到全世界孩子的喜爱。
Cartoon creator Fujio's widow Masako Fujimoto said Doraemon transcends culture and language making him popular with children worldwide.
2016年3月29日,中国足球队以2:0的成绩轻松战胜卡塔尔后,将继续逐梦2018世界杯。
China's soccer team will continue their dreams of 2018 World Cup after a 2–0 comfortable win over Qatar on March 29, 2016.
在影片中,爱丽丝已经芳龄19,重新回到童年“兔子洞”里的魔幻世界,因此知道这一切只不过是南柯一梦。
This Alice, at the ripe young age of 19, is returning to the magical world of her childhood, so she knows it's all a dream.
所以他们找了工作,有了我们,忘了另外的那个世界,就是那种醒来一会儿后总是忘掉一个梦的情形。
So they got jobs and had us, and forgot about that other world, the way you always forget a dream after you've been awake awhile.
自从我来到现代世界的各个城市以来,那个梦已经消失的无影无踪了。在这些城市里,我们建造了高墙和屋顶来限制我们的视觉,而且我们点亮天空以便掩饰真正的光线。
That dream has being long gone since I came to the cities of modern world where we build walls and roofs to limit our vision where we light up the sky to mask true light.
但是我们的研究说明,人们相信梦,认为能帮助他们更深远地领悟自身或周围的世界。
But our research shows that people believe their dreams provide meaningful insight into themselves and their world.
塞缪尔·克莱门斯甚至开始相信,梦与醒的世界同样真实。
And dreams, Samuel Clemens came to believe, were as real as anything in the waking world.
《盗梦空间》也必然会将有关诺兰梦中虚幻世界的争论上升到一个新的层次。
"Inception" is bound to inspire a whole new level of chatter about Mr Nolan's deceptive world of dreams.
在《盗梦空间》中,当来自现实世界的外在影响侵入时,梦境就会“焦躁”起来。
In Inception, the dream world "frays" when external influences from the real world intrude.
亚利安娜·赫芬顿:《赫芬顿邮报》的创始人,《第三世界的美国:我们的政客如何抛弃中产阶级,违背美国梦》的作者。
Arianna Huffington: co-founder of the Huffington Post, and author of "Third World America: How Our Politicians Are Abandoning the Middle Class and Betraying the American Dream".
这之中包括“筑梦师”,Ariadne (EllenPage扮演),她可以创造出一个逼真的虚幻内在世界使得那些沉睡者可以坚信这一切都是真实的。
There’s a dream architect, Ariadne (Ellen Page), who can create convincing interior worlds, so that the dreamer will think that everything is real.
我们在虚拟世界当中所做的事,搁在现实世界会把自己都吓一大跳。白日梦也不全是美梦,就算乐天派也难免杞人忧天。
We do things in virtual worlds that would shock us in the real one, and our daydreams are not always pleasant ones; even happy people obsess on their worst fears.
但正如联合会杯所证明的,美国可以与世界一流球队较量,有时也能打败他们。我们不应该认为打入世界杯四分之一决赛是痴人说梦。
But as the Confederations Cup proved, the nation can compete with the elite, occasionally beat them and shouldn't think of a run to the quarters in the World Cup as anything but expected.
但是,在远古世界,关于梦的直觉的知识是——梦的更深层的意义是让我们觉察到我们自己内心深处。
But the basic intuition of the ancient world is that dreams can awaken us to a deeper sense of ourselves.
至少,影片类似于意识扭曲的梦境世界,像去年取得巨大成功的《盗梦空间》所探讨的那样。
In that regard, the film resembles the mind-twisting dream world that Inception explored with such great success last year.
梦反映出人类内心世界,以及潜意识和意识之间的联系。
Dreams are reflections of humans' inner Spaces and a connection between human subconscious and consciousness.
这其中就包括世界第六大汽车制造商韩国现代集团会长郑梦九。
They included Chung Mong-koo, the chairman of Hyundai, the world's sixth-largest carmaker.
刚从睡梦中醒来的人常常天真地认为,就算梦不是来自于另一个世界,它也是把人带到了另一个世界。
The naive judgment of the dreamer on waking assumes that the dream- even if it does not come from another world- has at all events transported the dreamer into another world.
在完美的世界里,梦总是呈现给我们最好的生活。
In a perfect world, dreams would always depict our lives at their very best.
而去年世界范围内最大卖的专辑则是苏格兰中年妇女苏珊·波伊尔的《我曾有梦》。
The bestselling album worldwide last year was "I Dreamed a Dream" by Susan Boyle, a middle-aged Scot.
她解释说,普遍梦境源于她对梦境文献的分析、她所收集的世界各地成千上万的梦、以及她自己50年如一日的做梦日记。
She explains that the universal dreams came from her analysis of the dream literature, thousands of dreams that she collected worldwide and her own dream diary, which she's kept for 50 years.
我想通过做白日梦来开拓我对自己内心世界的控制。
I wanted to move past my monkey mind and reclaim control of my inner space.
她随后带来歌剧《悲惨世界》中的曲目《我曾有梦》,评委们立即为她的天籁之音所震撼。
Moments later, the judges were left speechless by her powerful rendition of "I Dreamed A Dream from Les Miserables".
去年,来自苏格兰的单身大妈苏珊•博伊尔在《英国达人》电视选秀节目中以《悲惨世界》中的一首《我曾有梦》红遍全球。
Scottish spinster Susan Boyle shot to global stardom after she was discovered last year on the "Britain's Got Talent" television show with her performance of "I Dreamed a Dream" from "Les Miserables".
诚然,到如今还寄望安全技术的改进足以创造无核世界的人,皆为痴人说梦。
Indeed, those who rest their hopes today on technical fixes to get safely to a nuclear-free world are the wrong sort of dreamers.
我爱英语,它给了我一个色彩斑斓的梦。我希望有朝一日我可以畅游世界,用我流利的英语,我可以和世界各地的人交友。
I love English, it gives me a colorful dream.I hope I can travel around the world one day.
这真是诡异,就好像南非的乐曲戛然而止,好像世界杯以及它带来的的街头狂欢精神都成为逝去的梦。
It was eerie, like the volume had been flipped off on South Africa's soundtrack, like the whole World Cup and the street-festival spirit it engendered had been nothing but a passing dream.
这真是诡异,就好像南非的乐曲戛然而止,好像世界杯以及它带来的的街头狂欢精神都成为逝去的梦。
It was eerie, like the volume had been flipped off on South Africa's soundtrack, like the whole World Cup and the street-festival spirit it engendered had been nothing but a passing dream.
应用推荐