如果提前退休能给人带来幸福,那么法国将会是世界上最幸福的国家。
IF early retirement brings happiness, France should be the happiest place in the world.
卡桑德拉不敢回答,但只是想祝读者在2011年更加幸福——也许你的国家会变成世界上最幸福的国家。
Cassandra will not dare to answer, but will merely wish readers greater happiness in 2011-and invite alternative choices for the world's happiest nations.
排名结果显示,丹麦是世界上最幸福的国家。
The results indicate that Denmark is the happpiest nation in the world.
为什么有些国家被称为是世界上最快乐最幸福的人们的家园?
Why are certain countries home to the world’s happiest, healthiest people on Earth?
研究人员说这项发现有助于解释为什么世界上最贫穷的一些国家也是最幸福的。
The researchers said the find could help explain why some of the world's poorest nations are also the happiest.
每年,世界幸福指数都会对世界各个国家的人们进行调查,顾名思义,也就是调查哪个国家的人过的最幸福。
Every year, the world Happiness Index surveys numerous people from various countries around the world in search of, as the name implies, which country has the happiest population.
怪不得说这里是世界上最幸福的国家。
瑞典是欧洲也是世界上最幸福的国家,瑞典人有大量幸福DNA。
Sweden – one of the happiest countries in Europe and in the world – also had lots of happy DNA.
澳大利亚连续三年被评为世界上最幸福的发达国家。
Australia has been ranked as the world's happiest nation among developed economies for the third year running.
澳大利亚连续三年被评为世界上最幸福的发达国家。
Australia has been ranked as the world's happiest nation among developed economies for the third year running.
应用推荐