思科,作为世界上最大的网络设备制造商,已经宣称新的技术主要用于连接不同的数据中心。
Cisco, the world's biggest maker of networking equipment, has announced new technology to link up separate data centres.
如果把Google用于网络搜索的所有数据中心连在一起,或许可算得上是目前世界上最大的计算机。
The network of data centers that it built for Web searches may now be, when lashed together, the world's largest computer.
鉴于世界上最大的网络设备制造商思科最近表现出来的想要进军企业数据中心领域的雄心,另一些观察家认为他们可能会收购Sun。
Others thought that Cisco, the world's biggest maker of networking equipment, would make a bid since it has recently shown ambitions to become more of a force in corporate data centres.
世界每年用于互联网的电力分布为,电脑和显示器588*10亿kWH,数据中心112.5*10亿kWH,猫和路由器167*10亿kWH,电话网络1*10亿kWH。
Annual electricity in the world for Internet use is 588 billion kWH for PCs and monitors, 167 billion kWH for modems and routers, 112.5 kWH for data centers and 1 billion kWH for phone networks.
这部世界上最大的搜索引擎现在提供了几十种从综合新闻到文字处理在线服务,它们被综合在一个全球网络中,通过数十个大型数据中心的运行。
The world's biggest search engine now offers dozens of services, from news aggregation to word processing, all of which are tied together and run on a global network of dozens of huge data-centres.
这部世界上最大的搜索引擎现在提供了几十种从综合新闻到文字处理在线服务,它们被综合在一个全球网络中,通过数十个大型数据中心的运行。
The world's biggest search engine now offers dozens of services, from news aggregation to word processing, all of which are tied together and run on a global network of dozens of huge data-centres.
应用推荐