他的父亲在那里拥有一个小庄园,当世界咖啡价格在20世纪30年代狂跌后,就在绝望和压力中死去。
His father owned a small finca there and, when the world coffee price collapsed in the 1930s, he died of stress and despair.
巴西是世界上最大的咖啡生产国。
咖啡是世界三大饮品之一,另外两种是可可和茶。全世界有超过16亿人饮用咖啡。
Coffee is one of the three major beverages in the world, along with cocoa and tea. More than 1.6 billion people consume it worldwide.
结果,全世界都出现了咖啡短缺。
As a result, there has been a shortage of coffee throughout the world.
如今,世界各地大约有2000家修理咖啡馆,通常每个月举办一次聚会。
Today, there are about 2,000 Repair Cafes around the world with meetings usually taking place once a month.
到目前为止,世界各地已经建立了大约2000个这样的咖啡馆。
About 2,000 Cafes have been set up all over the world so far.
您可以在世界上的任何地方使用浏览器设置咖啡机的定时器。
You can set the coffee machine's timer from anywhere in the world using a browser.
生活在没有咖啡的世界的想法都是亵渎神灵——因为所有的混乱都将突出重围。
The idea of a world without coffee is too blasphemous to consider-because all chaos would break loose.
据我们所知,在伦敦,这个世界最昂贵咖啡在指定销售点的售价是每杯接近100美金。
Single cups of the world's most expensive coffee have been known to sell for almost $100 in specialty outlets in London.
我们无法在十年阻止这个世界,我们重新编写了所有的程序,从咖啡机到金融系统。
We can't just stop the world for a decade while we reprogram everything from our coffee machines to our financial systems.
这种新生的“咖啡文化”已开始传播至世界其他角落。
This new found "coffee culture" has started to spread to the rest of the world.
塞利斯说,墨西哥咖啡种植户要想在世界市场中生存,只有仿效哥斯达黎加和危地马拉的模式。
Only by following the path forged by Costa Rica and Guatemala, says Mr Celis, can Mexico's coffee growers survive in the world market.
全世界的人都在喝速溶咖啡,主要因为跟其他咖啡制作相比,冲速溶咖啡非常简单。
Instant coffee is drunk all over the world, largely because its simplicity of use compared to other forms of coffee making.
无独有偶,世界上最贵的咖啡也是从麝香猫的粪便里来的。
Somewhat similarly, the world's most expensive coffee comes from the droppings of the civet, a cat-like mammal.
美国作为世界最大的咖啡消耗国,消耗了世界上五分之一的咖啡。
The United States consumes one-fifth of all the world \ \ \ 's coffee, making it the largest consumer in the world.
咖啡能够预防世界上最普遍的癌症。
从巴黎的乔治五世酒店到上海半岛酒店,从著名的和平咖啡馆到世界各地的赫布匈美食坊,罗雄先生以融合古典和现代风格的能力而著称。
From the George V in Paris to the Peninsula inShanghai,from the famed Café de la Paix to JoëlRobuchon restaurants around theworld,Mr.
尽管咖啡是苦涩的,但它是全世界最受欢迎的饮品之一。
Although coffee is bitter, it is one of the most favorited drinks in the world.
咖啡的种植和饮用在全世界广泛流传的经历可以说是历史上最神奇、最浪漫的故事之一。
The story of how coffee growing and drinking spread around the world is one of the greatest and most romantic in history.
世界各地的人每年消费的大蒜远远超过了咖啡。
Every year, people around the world consume much more garlic than coffee.
一个维也纳人对我坦陈,身处咖啡馆中就像脱离了现实世界:“你避开尘世,忘记了所有的烦恼,它们都被抛在了脑后。”
One Viennese admitted to me that being in a coffee house is like leaving the real world. "you close the doors and all the troubles you have are forgotten."
今天,咖啡成为世界上最为流行的饮品。
阿美:世界上哪个国家出产最好的咖啡呢?
廉价咖啡不仅仅是对你鉴赏家的味蕾不公平,对在第三世界国家咖啡种植园的工人来说更是不公平。
No, it’s not just an injustice to your connoisseur taste buds; conventional coffee farming exploits workers and destroys communities in third world countries.
维也纳绝妙的咖啡文化享誉世界,这里有着不计其数的传统咖啡馆,你怎么也得去一家,坐一坐,放松一下,喝杯咖啡。
Vienna has a reputation for having an excellent coffee culture and you should at least visit one of the countless traditional coffee houses where you can sit down, relax, and have some coffee.
尽管是“猫粪咖啡”,但彼特·琼斯商店称这种咖啡是世界上最稀少、最昂贵的咖啡品种之一。
Even so, the Peter Jones store says the luxury blend is one of the world's rarest and most expensive coffees.
如今,世界上超过70个国家种植了咖啡豆,而咖啡豆成为了世界上也除石油外的第二大日常交易品。
Coffee is now grown in more than 70 countries and is the second most commonly traded commodity in the world after oil.
如今,世界上超过70个国家种植了咖啡豆,而咖啡豆成为了世界上也除石油外的第二大日常交易品。
Coffee is now grown in more than 70 countries and is the second most commonly traded commodity in the world after oil.
应用推荐