过去的就过去了,世界依然美好。
同时,这些商人们地位依然稳固,哪怕周围是全世界的鄙夷的目光,他们依然强调自己把世界变得更美好了。
Meanwhile, these same businessmen remain so sheltered that even when the whole world is looking at them with scorn, they pen surveys celebrating how they make the world better.
唯有美好而正直的心灵,犹如干燥备用的木料,永不走样;纵然整个世界变为灰烬,它依然流光溢彩。
Only a sweet and virtuous soul, like seasoned timber, never gives; But though the whole world turn to coal, then chiefly lives.
我们在为世界众多人口减少贫困以及改善他们的机会和福祉方面取得了重大成就,但是还有数亿民众依然渴望有机会实现更美好的未来。
Despite significant gains made in reducing poverty and improving opportunity and well-being for many people around the world, hundreds of millions remain desperate for a chance of a better future.
不管将来会怎么样,我依然相信这个世界会变得更美好。我们接受新事物时,也应该认真的去对待他。
I do not know what the future holds. But I think the word will be more and more beautiful. When we accept new things, meanwhile should take everything seriously.
我是擎天柱,我依然记得母星世界昨日的美好景象,也为她如今的遍体鳞伤而痛心不已。
I am Optimus Prime, and I remember my world from ages long gone and mourn for what my planet had been.
即使寒风袭来,整个世界似乎被雾气笼罩,人生的美好依然会存在。
Even when the cold winds blow and the world seems to be covered in foggy shadows, the goodness of life lives on.
我们正面临着另一种世界观的挑战。我们需要自己的世界观,与对方同样无所不包,但最终依然植根于我们坚信不疑的美好信念。
We are faced with a challenge derived from a world view. We need our own world view, no less comprehensive but based on the decent values we believe in.
甚至当寒风吹起,当世界被迷雾遮盖,生命的美好依然不止息。
Even when the cold winds blow and the world seems to be covered in foggy shadows, the goodness of life lives on.
甚至当寒风吹起,当世界被迷雾遮盖,生命的美好依然不止息。
Even when the cold winds blow and the world seems to be covered in foggy shadows, the goodness of life lives on.
应用推荐