对我们今天的生活如此重要的科技世界,大部分人却依然可望而不可及。
The worlds of science and technology – so important for our lives today – remain beyond the reach of most.
既便如此,世界上那些聪明的人们仿佛任然没有意识到我们有多疯狂——他们依然愿意借钱给我们,并听从我们的建议。
Incredibly, intelligent people the world over remain willing to lend us money and even listen to our advice; they appear not to have realized the full extent of our madness.
尽管大家都在谈论阶级矛盾和应受惩罚的成功,但是对于全世界富人来说,美国依然是一个众望所归的国度。特别是对于中国富人来说更是如此。
Despite all the talk of class warfare and punishing success, the U. S. remains a highly desirable place for the world's rich. Especially for the rich Chinese.
不管你信不信,没有你这个世界已经顺利的运转亿万年了,而且你消失之后还将依然如此。
Believe it or not, the world has got along fine without you for millions of year, and will do so long after you are gone.
在人类及其文明如此发达的今天,全世界人民对和平的呼唤之声依然为扩军备战的磨刀霍霍之声所掩盖。
Today, voices for peace all over the world are still mercilessly drowned out by the sound of swords being sharpened.
但是事实并非如此,只要我们对世界的认识不完整,已知的和未知的,令人愉快的和令人不快的之间的分歧就依然存在。
But that cannot be true. As long as our realisation is incomplete a division necessarily remains between things known and unknown, pleasant and unpleasant.
但是事实并非如此,只要我们对世界的认识不完整,已知的和未知的,令人愉快的和令人不快的之间的分歧就依然存在。
But that cannot be true. As long as our realisation is incomplete a division necessarily remains between things known and unknown, pleasant and unpleasant.
应用推荐