世卫组织和工作小组成员将帮助组织专家组,根据各国的要求将他们派往现场,以支持加强结核控制以及相关的艾滋病毒控制工作。
WHO and Task Force members will help mobilize teams of experts that can be deployed in the field, at the request of countries, to assist in strengthening TB control, and where relevant HIV control.
世卫组织已进一步发送500公斤个人防护设备和其它用品以帮助立即改进医院中的感染控制和保护第一线工作人员。
WHO has despatched a further 500 kg of personal protective equipment and other supplies to assist in the immediate improvement of infection control in hospitals and the protection of front-line staff.
世卫组织鼓励使用可靠的数据,帮助决定工作的重点,并评价所使用战略的有效性。
WHO encourages the use of reliable data to help determine priorities and evaluate the effectiveness of strategies employed.
各国认识到世卫组织“所作的有益工作,比如通过计划免疫和血液及注射安全宣教,帮助各国预防病毒性肝炎,”他说。
Countries recognized WHO's "good work, for example in helping them with viral hepatitis prevention through immunization, and blood and injection safety education", he says.
世卫组织还将帮助建立一个疾病监测系统以便发现和控制包括腹泻疾病在内的传染病的暴发。
WHO will also help to set up a disease surveillance system in order to detect and control outbreaks of communicable diseases, including diarrhoeal disease.
与世卫组织共同发起这一联合规划表明了我们的信念,即只有通过共同努力与合作,我们才能够给那些生命受到癌症威胁的人带来希望和帮助”。
The joint programme with WHO underlines our conviction that only through combined effort and collaboration can we bring hope and relief to those whose lives are threatened by cancer.
世卫组织正在设法终止这些误导行径,因此我们将非常感激您能提供帮助,使我们注意那些可疑的消息。
WHO is trying to put a halt to these misleading practices, and we would therefore greatly appreciate your help in bringing suspect communications to our attention.
世卫组织帮助这些受害者发起活动以资助用于支付其医疗支出的集体保险方案。
WHO helped these victims to set up activities to finance a collective insurance scheme for their medical expenses.
随着我们帮助国家应对疾病暴发,条例向世卫组织提供新的、明确确定的任务和职责。
The regulations provide WHO with new, clearly defined roles and responsibilities as we help countries to respond to disease outbreaks.
来自全球暴发预警和应对网络和世卫组织的一个小组正在通过提供补充人力资源和技术帮助支持卫生部流行病学司。
A team from the Global Outbreak Alert and Response Network (GOARN) and WHO is supporting the Epidemiology Unit of the Ministry of Health by providing additional human resources and technical support.
世卫组织在现场派有流行病学专家,他们正在帮助建立一个疾病监测系统,以便能够发现疾病,并对疾病暴发作出反应以阻止它们的传播。
WHO has epidemiologists on the ground, who are helping to set up a disease surveillance system, which can detect and respond to diseases outbreaks before they spread.
世卫组织将制定一项癌症预防和控制战略,它将帮助国家处理这一日益严重的卫生危机,并体现世卫组织一项新的重要行动。
WHO will develop a cancer prevention and control strategy which will help countries address this growing health crisis, and represents an important new initiative for WHO.
世卫组织将继续和生产厂商探讨降低更安全注射装置的价格的可能方式,包括帮助各国预测其需求。
WHO will discuss with manufacturers possible ways to lower the price of safer injection devices, including helping countries to forecast their needs.
陈冯富珍博士是我在大流行性流感方面的代表,并正致力于世卫组织可帮助各国对流感大流行做好准备的途径。
Dr Margaret Chan is my representative for pandemic influenza and is working on ways that WHO can help countries prepare for a flu pandemic.
世卫组织一直在帮助周边邻国协调为逃离战乱的人民提供所需的医疗应对支持。
WHO has been helping neighbouring countries coordinate the medical response needed to provide support to people fleeing the unrest.
世卫组织的规范指导和技术支持正在帮助促进各个国家的青少年卫生行动。
WHO's normative guidance and technical support are helping accelerate action on adolescent health in countries.
世卫组织将帮助各国加强必要的能力以充分实施《条例》。
WHO will help countries to strengthen the necessary capacities to fully implement the Regulations.
世界卫生组织(世卫组织)今天启动了一个新的网站,将帮助研究人员、医生、消费者、期刊编辑和记者更方便和更快捷地检索关于临床试验的信息。
WHO today launched a new web site that will enable researchers, health practitioners, consumers, journal editors and reporters to search more easily and quickly for information on clinical trials.
世卫组织必须继续帮助会员国应对突发公共卫生事件和风险,包括新发疾病和再发疾病、大流行性疾病及气候变化造成的威胁。
WHO must continue to help its Member States respond to public health emergencies and risks, including newly emerging and re-emerging diseases, pandemics and the threat from climate change.
世卫组织还答应提供技术援助,并随时准备协助实验室之间的合作,以帮助那些没有能力检测不寻常的大肠杆菌血清群O104的国家。
WHO has also offered technical assistance and stands ready to facilitate collaboration between laboratories to assist countries without the capacity to detect the unusual E. coli serogroup O104.
世卫组织还与全球伙伴合作,加强其对各国执行这些战略提供的帮助。
WHO is also working with global partners to scale up the help that can be offered to countries to implement the strategies.
世卫组织及其国际医疗产品打假专题小组伙伴将提出制定示范法规指导原则,以帮助各国根据罪行的严重程度制定相应的法律。
WHO and its IMPACT partners will present guiding principles for model legislation to help countries adapt their laws to the gravity of the crime.
今年1月,世卫组织采取了严格的措施,通过禁止使用疟疾单药治疗,帮助预防今后对抗疟药物产生耐药性。
In January of this year, WHO took stringent measures to help prevent future resistance to antimalarial medicines by banning the use of malaria monotherapy.
LiyaKebede女士是超级模特,而且是一位母亲。她将帮助世卫组织开展改善母亲和儿童健康的运动。
A supermodel and a mother, Mrs Kebede will help WHO in its campaign to improve the health of mothers and children.
第三,世卫组织正在传播2006年5月发表的供国家结核控制规划管理人员使用的耐多药结核准则,以帮助各国建立有效规划抗击耐药结核。
Third, WHO is disseminating MDR-TB guidelines for national TB control programme managers published in May 2006 to help countries establish effective programmes to combat drug-resistant TB.
这份新的电子图书馆工具是世卫组织作出全球努力,帮助各国预防和控制营养不良问题的一项重要内容。
The new eLENA tool is an important component of WHO's global drive to help countries prevent and control malnutrition.
这份新的电子图书馆工具是世卫组织作出全球努力,帮助各国预防和控制营养不良问题的一项重要内容。
The new eLENA tool is an important component of WHO's global drive to help countries prevent and control malnutrition.
应用推荐