最后说明当前专利侵权诉讼和专利无效制度存在的主要问题。
Third, the problems arising from the collision of current patent infringement litigation and the patent invalidation is described.
在专利侵权诉讼中,被告常以与第三者所签的合同来进行抗辩。
In a lawsuit of infringing patent, defendant often carries on a plea by concluding a contract with a third party.
专利侵权诉讼和专利无效是专利制度的重要内容,两者关系密切。
The patent infringement litigation and the patent invalidation are both important contents of the patent system. There is close relationship between each other.
公司将启动专利侵权诉讼以迫使那些公司为他们使用的知识产权支付费用吗?
Inventors Have Rights Too. " Will the company begin launching patent-infringement lawsuits to pressure companies to pay for use of its IP?"
在相关的法律、法规尚不健全的情况下,专利侵权诉讼实践中存在一系列问题。
Because the related laws and regulations are incomplete, a series of problems exist in tort action on patent in practice.
在美国的影响下,英国、德国、日本等发达国家都在专利侵权诉讼中采用了等同原则。
Under the influence of America, many developed countries, such as England, Germany and Japan have adopted the doctrine of equivalents in the patent infringement action.
而在今年7月苹果赢得一宗针对HTC专利侵权诉讼案的法律胜利,这可能导致更高的赔付费。
And in July Apple won a legal victory against HTC in a patent infringement suit, which could lead to even higher payments.
专利侵权诉讼之间的辉瑞和兰伯西超过立普妥将继续在芬兰,西班牙,葡萄牙,丹麦和罗马尼亚。
Patent infringement litigation between Pfizer and Ranbaxy over Lipitor will continue in Finland, Spain, Portugal, Denmark and Romania.
在同一时间,他们可以自由地在联邦法院提出专利侵权诉讼,因此他们已经能够使自己的IP最多。
At the same time, they're free to bring patent infringement suits in federal court, so they've been able make the most of their own IP.
专利权受到不法侵害时,如何科学、合理的确定损害赔偿额一直是专利侵权诉讼中的热点和难点问题。
When patent encounters unlawful infringement, scientific and rational determination of the amount of damages has always been a hot spot and difficult problem in patent infringement litigation.
如何正确处理专利侵权诉讼案件,维护专利权人和利害关系人的合法权益,是专利保护中的一大难题。
The Licensees legal status in patent license contract plays an important role in maintaining the patent system and protecting the patentee and the related parties legitimate rights and interests.
本部分重点阐释了在专利侵权诉讼中与公知技术抗辩原则相近的两个法律原则——等同原则和禁止反悔原则。
This part emphasize on expatiating two close legal principle with the prior art principle in the patent tort suit-equal principle and forbidden regretted principle.
上述属性上的差异,可以帮助企业识别出市场上高风险专利,进而预测企业未来发生专利侵权诉讼的可能性。
On the other hand, such differences can provide additional indicia of likelihood of patent litigation, and help companies to identify the riskiest patents prior to the time of the litigation.
在瑞典电信业巨头在英国、意大利和德国对中兴提起了专利侵权诉讼后,中兴通讯起诉了爱立信在中国的子公司。
ZTE has filed a patent infringement lawsuit against Ericsson's China unit after the Swedish telecoms giant filed patent lawsuits against ZTE in Britain, Italy and Germany.
专利侵权抗辩是指侵权人在专利侵权诉讼案件中,针对权利人的诉讼请求提出的证明原告的诉讼请求不成立的事由。
It is presented that the demur to patent infringement refers to the contradicting reasons which prove the non-existence of the plaintiff's claim in allusion to the complainant's claim.
这一诉讼是日益竞争激烈的手机市场专利侵权案件的最新一起。
The lawsuit is the latest in a series of patent infringement cases being fought in the increasingly-competitive mobile market.
三星在声明中指出,这次的专利诉讼同时在韩国,日本和德国提出,涉及五项专利的侵权。
The patent lawsuits, filed in South Korea, Japan and Germany, involve infringement of up to five patents, Samsung said in a statement.
大技术公司抱怨“专利钓饵”,这种“钓饵”公司购买大量隐而不用的专利,然后提出诉讼来攻击所谓的侵权。
Big technology companies complain of "patent trolls" -companies that buy lots of obscure patents and then bombard alleged infringers with lawsuits.
有人认为获得专利权仍然太容易,而且提起专利侵权的诉讼仍然有利可图。
Some think it will still be too easy and potentially lucrative to bring lawsuits for patent infringement.
在1950年至1975年间,在巡回法院,每四起专利诉讼中有三起被判无效或未侵权。
Between 1950 and 1975, three out of every four patents in the circuit courts were ruled invalid or not infringed.
如果在专利、商标及版权侵权及域名争议案件中需要申请禁令或是请求赔偿金,则当事人须提起民事诉讼。
The civil suit can be useful if injunctions are being sought or damages claimed for the cases of patent, trademark, and copyright infringement and domain name disputes.
如果在专利、商标及版权侵权及域名争议案件中需要申请禁令或是请求赔偿金,则当事人须提起民事诉讼。
The civil suit can be useful if injunctions are being sought or damages claimed for the cases of patent, trademark, and copyright infringement and domain name disputes.
应用推荐