律师事务所开办专利代理业务的,必须有前款第四项规定的专职人员。
Law firms engaged in patent commissioning must have special staff for the business stated in item (4) of the previous paragraph.
第二十一条专利代理人依法从事专利代理业务,受国家法律的保护,不受任何单位和个人的干涉。
Article 21 patent agents lawfully handling patent commissions shall be protected by State laws and their work shall not be interfered with by any unit or individual.
律师事务所申请开办专利代理业务的,在该律师事务所执业的专职律师中应当有3名以上具有专利代理人资格。
Where a law firm applies to run the patent agency services, there shall be at least 3 full-time lawyers in this law firm, each of whom has the patent agent qualification.
开办电子专利申请代理业务的专利代理机构,应当以该专利代理机构名义与国家知识产权局签订用户协议。
A patent agency that opens agency business for electronic patent application shall sign the User Agreement with the State Intellectual Property Office in the name of the patent agency.
开办专利电子申请代理业务的专利代理机构,应当以该专利代理机构名义与国家知识产权局签订用户协议。
A patent agency which provides agency services for electronic patent application shall enter into a User Agreement with the State Intellectual Property Office in the agency's name.
第九条专利代理机构接受委托,承办业务,应当有委托人具名的书面委托书,写明委托事项和委托权限。
Article 9. When patent agencies accept consignments and handle business, they shall have a consignor's letter of commitment clearly stating commissioned items and powers.
多元化业务包括节目发行、广告代理、人偶剧制作及专利授权的经营。
Business includes program distribution, advertisement, mascot production and performance, and licensing and Copyrights.
第九条专利代理机构接受委托,承办业务,应当有委托人具名的书面委托书,写明委托事项和委托权限。
Article 9 When patent agencies accept consignments and handle business, they shall have a consignor's letter of commitment clearly stating commissioned items and powers.
第九条专利代理机构接受委托,承办业务,应当有委托人具名的书面委托书,写明委托事项和委托权限。
Article 9 When patent agencies accept consignments and handle business, they shall have a consignor's letter of commitment clearly stating commissioned items and powers.
应用推荐