专利权的设立是为了保障专利发明人能从自己的发明创造中赚钱。
Patents are meant to protect the chances of inventors to make money from their creations.
1991年第2版GPL的设计,同样是为了防止持有专利者利用他们的专利权以某种会使软件变得非自由的手段强加许可协议给重发布者。
GPL version 2, in 1991, was designed also to prevent patent holders from using their patents to impose licenses on redistributors in a way that would make the software non-free.
最终,他们受到回信声称福特公司并未侵犯卡恩斯的专利权,并且,无论如何,卡恩斯的专利是无效的。
Eventually, they received a letter back saying that Ford was not infringing Kearns' patents and that, in any case, Kearns' patents were invalid.
在 1790 年之前,各个州有自己的专利权法规,它们各自颁发专利。
Until 1790, each state had its own patent legislation and issued patents independently.
私底下,一些高管指责保罗艾伦行为方式像个“专利流氓“,这个名字是给收购专利,并且指控别的公司侵犯专利权来榨取金钱的人。
In private, some executives accuse Mr Allen of behaving like a "patent troll"-a name given to firms that buy up patents solely in order to squeeze money out of companies that allegedly infringe them.
第三十二条申请人可以在被授予专利权之前随时撤回其专利申请。
Article 32. An applicant may withdraw his or its application for a patent at any time before the patent right is granted.
公司利用这种独一无二的专利权为癌症患者进行昂贵的遗传药物治疗,这些治疗只能标价出售(美国境外的专利和授权条件则不同)。
The firm uses that exclusivity to create expensive genetic tests for cancer risk which only it offers for sale (the patents and licensing conditions are different outside the United States) .
他们需要为曾经免费的零部件支付专利税;或者,如果他们决定侵犯专利权,他们将不能像以前一样自信地认为能够侥幸成功并逃脱处罚了。
They now have to pay royalties for parts that used to be free; or, if they decide to infringe a patent, they can no longer be reasonably confident of getting away with it.
最常见的滥用专利权行为常发生在专利权人利用其专利违反反垄断法的时候。
The most common type of misuse occurs when the patent holder USES the patent to violate the antitrust laws.
尽管欧专局提供在整个欧洲获取专利的公共入口,专利权人仍需验证,并在必要时,将其专利在每个欧盟国家进行翻译。
While the EPO provides a common entry point to obtain patents throughout Europe, patent owners must still validate and, where necessary, translate patents in each individual EU country.
后来,卡恩斯和坦恩达成协议,坦恩获得卡恩斯专利的使用权,并支付申请专利权的费用。
They agreed that Kearns would assign his rights to the intermittent wiper to Tann, and Tann would take over the cost of getting the patents.
有人认为获得专利权仍然太容易,而且提起专利侵权的诉讼仍然有利可图。
Some think it will still be too easy and potentially lucrative to bring lawsuits for patent infringement.
这样的专利,该机构称,已经被授予专利权几十年了。最高法院在1980年也支持人体器官研究申请专利。
Such patents, it said, have been granted for decades; the Supreme Court upheld patents on living organisms in 1980.
专利申请权或者专利权的转让自登记之日起生效。
The assignment shall take effect as of the date of registration.
实用新型专利权和外观设计专利权自公告之日起生效。
The patent right for utility model or design shall take effect as of the date of the announcement.
最终,在2004年,欧洲专利局撤消了它的专利权。
犹他大学获得了这两组基因的专利权,并把专利权转让给麦利亚德公司。
The University of Utah has patented the genes and licenses them to Myriad.
未取得专利权的,不得在广告中谎称取得专利权。
An advertisement should not lie about the patent right of any product that has not factually obtained the patent right.
据SemiAccurate报道,此案的律师拒绝公开说明这家公司具体侵犯了哪项专利,也没有公开提供对方侵犯专利权的证据。
Those attending the booth told SemiAccurate's Charlie Demerjian that the lawyers declined to outline which patents had been infringed or to provide evidence of the claimed violations.
专利权人以书面声明放弃其专利权的。
Where the patentee abandons his or its patent right by a written declaration.
在Barr对EliLilly 's Evista案中,仿制药方提出宾夕法尼亚州大学拥有优先专利权使得Lilly公司的专利要求无效。
In Barr's ongoing case against Eli Lilly's Evista, the generic firm argues that a prior patent held by the University of Pennsylvania invalidates Lilly's claims.
在Barr对EliLilly 's Evista案中,仿制药方提出宾夕法尼亚州大学拥有优先专利权使得Lilly公司的专利要求无效。
In Barr's ongoing case against Eli Lilly's Evista, the generic firm argues that a prior patent held by the University of Pennsylvania invalidates Lilly's claims.
应用推荐