请翻译?不仅掌握了扎实的基础知识,同时具备了较强的专业性的英语听。
Not only solid grasp basic knowledge, but also have the abilities of professional English to listen, to speak, to read and to write .
具备专业性汉语水平的人才特别是翻译人才还比较少,像德国可以做同声传译的大概只有三、四个人左右。
The professionalism of the level of talent, especially Chinese translation is also less talent, like Germany can do simultaneous interpretation probably only three or four individuals around.
尽管全球化让人们进一步意识到了翻译的必要性,但翻译工作的专业性以及从业者的权利仍然没有得到重视。
Although globalization has heightened awareness of the need for translation, it has not led to the recognition of the professional nature of the activity and the rights of its practitioners.
尽管全球化让人们进一步意识到了翻译的必要性,但翻译工作的专业性以及从业者的权利仍然没有得到重视。
Although globalization has heightened awareness of the need for translation, it has not led to the recognition of the professional nature of the activity and the rights of its practitioners.
应用推荐