• 口译材料选择英语专业口译开设的关键之一

    One key of interpreting teaching for English majors is the selection of interpreting material.

    youdao

  • 认识口译取得了专业资质并且都经过了专业训练

    There aren't any interpreters I know who don't have professional qualifications and training.

    youdao

  • 专业翻译口译员随着我们和外国商务合作也随之变得越来越受欢迎

    Professional translators and interpreters are in high demand because of the number of businesses working with foreign clients.

    youdao

  • 像是专业口译译员,手机分析讲话模式,在试图翻译之前它会倾听讲话者直到完全懂得单词词组意思

    Like a professional human interpreter, the phone would analyse "packages" of speech, listening to the speaker until it understands the full meaning of words and phrases, before attempting translation.

    youdao

  • 成为专业翻译口译往往知道语言重要的多。

    Becoming a wanted professional translator and interpreter is more than just knowing the language.

    youdao

  • 篇博文(《终极翻译无处不可思议的口译员》)中强调专业翻译工作有特殊性。

    FG : In two posts on my blog, "Desperately seeking a final translation" and "Those incredible interpreters", I stress the "special bilingual" nature of professional translators and interpreters.

    youdao

  • 专业英语翻译口译

    My major is English translation and interpretation.

    youdao

  • 专业笔译员口译语言技能分析能力并非一两达到的。

    Bringing your language skills and analytical skills up to the level required of a professional translator or interpreter is not a task that can be accomplished in a few short years.

    youdao

  • 专业笔译口译人员现在应该开心因为现在经济形势一片大好,工作需求

    The professional translators and interpreters … they are pretty happy right now because the economy is good and the jobs are there.

    youdao

  • 本文探讨英语缩略专业英语口译中的应用范围处理

    This paper studies the scope and methods in treatment of acronyms in professional interpretation from English into Chinese.

    youdao

  • 领域学位课程包括:大众传媒介绍商务专业演讲口译讨论辩论和相关科目

    Coursework for a degree in this field will include an introduction to mass communications, business and professional speech, oral interpretation, discussion and debate, and related subjects.

    youdao

  • 本文论述了英语专业本科生开设口译可行性以及需要注意问题

    Issues discussed in the article are the feasibility and the matters needed to be noted in opening the interpreting course for non-English major undergraduates.

    youdao

  • 商务口译专业要求很高职业

    Business interpretation is a highly professional occupation.

    youdao

  • 国际贸易专业所修的课程包括国际市场营销学谈判技巧、国际商业外贸英语、英语口译等等

    The courses I have taken in International Trade include International Marketing, Negotiation Techniques, International Business Law, English for Foreign Trade, English Interpretation, etc.

    youdao

  • 专业主要注重英语笔译口译

    My major focuses on English translation and interpretation.

    youdao

  • 由于各行业需求不同我们招聘那些经验丰富有较强专业背景笔译口译人才他们合作

    Because the needs vary in different industries, we only recruit or cooperate with those experienced translators and interpreters with strong professional backgrounds.

    youdao

  • 本文口语基本特征入手,结合技术谈判性质探讨了谈判口译的即席性、紧迫性、专业性、复杂性、准确性、灵活性等主要特。

    Based on the characteristics of spoken language and the nature of technical negotiation, this paper discusses the main characteristics of oral interpretation for technical negotiation.

    youdao

  • 他们可以通过熟练专业电话口译位于一个半球他们自己的客户异国医生进行咨询

    They can consult their own clients on the other side of the world or a doctor in another country owing to the availability of expert telephone interpreters.

    youdao

  • 培训目标培养能够服务市场专业同传人才,因此必须回应市场高质量口译人才的诉求

    The aim of si training is to provide the interpretation market with qualified simultaneous interpreters therefore the demand on high-quality interpreters must be addressed.

    youdao

  • 口译同时精通外语掌握客户所在领域专业知识译员完成

    Interpretation is done by Interpreters possessing high proficiency in linguistics of the given language combination and having technical knowledge in the field specified by the client.

    youdao

  • 鉴于体育口译的独特,要想成为一名合格的体育口译译员必须具备专业能力和素质。

    Therefore sports interpreters, who provide interpreting service for foreign players or foreign coaches, just come into being as time requires.

    youdao

  • 上海黄埔翻译公司一家领先的翻译和口译公司,致力于本身提供我们客户提供高度专业语言解决方案

    Shanghai Wonderful Translation Company, a leading translation & interpretation company in China, dedicates itself in providing our clients with highly professional language solutions.

    youdao

  • 《亲爱的翻译官》以一部大受欢迎网络小说基础,乔菲(杨幂)是法语专业本科生,她立志成为口译

    Les Interpretes is based on a popular online novel. Qiao Fei (Yang Mi), an undergraduate majoring in French, aspires to be an interpreter.

    youdao

  • 翻译专业硕士点2011年对外招生,主要培养社会急需的英汉笔译口译高级人才

    The Master's programme of Translation and Interpreting is aimed at cultivating talents in English-Chinese translation and interpretation. This programme was established in 2011.

    youdao

  • 翻译专业硕士点2011年对外招生,主要培养社会急需的英汉笔译口译高级人才

    The Master's programme of Translation and Interpreting is aimed at cultivating talents in English-Chinese translation and interpretation. This programme was established in 2011.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定