我曾与一个法国人恋爱过。
他说他在与一位摇滚乐歌星谈恋爱,我还以为他在开玩笑呢。
I thought he was kidding when he said he was going out with a rock star.
那时,我与娜塔莉仍在谈恋爱。
我想说是脑,但与心也是有关联的,因为恋爱这个复杂的概念即是自底向上的又是自顶向下的,即是从脑到心的,又是从心到脑的。
I would say the brain, but the heart is also related because the complex concept of love is formed by both bottom-up and top-down processes from the brain to the heart and vice versa.
相同的是每一段恋爱都是真实的,在每一段不被理解的关系中都存在着领悟与事实,这些能够帮助你继续靠近你内心的真是想法。
The same is true of relationships, in every relationship that doesn’t work out there is insight and truth that can help you continue toward your true heart’s desire.
摩羯与天秤的和谐性也有可能在个人方面——如友谊或恋爱,遇到一些问题,但这些问题不会长久存在。
Compatibility for Capricorn and Libra may work on the personal front, in a friendship or love affair. However, not for very long!
克利斯·朵夫在瑞士流亡期间与阿娜发生了一次不愉快的恋爱事件。阿娜是他一个朋友的妻子,随之而来的内疚暂时压抑了他的天才。
During his exile in Switzerland, Christophe went through an unhappy love affair with Anna, the wife of a friend, and the consequent sense of guilt temporarily stilled his genius.
当他与蒂娜1960年最终离开时——合唱了一首“恋爱的傻瓜”——歌中蒂娜那沙哑的声音让歌曲与众不同,而特纳的重音吉他却在自己的歌中显得微不足道。
When he and Tina took off at last-with "a Fool in Love" in 1960-it was Tina's raucous voice, not his pounding guitar in his own song, that made the difference.
最近的研究将恋爱中的被拒绝与沉迷性的大脑活动联系起来。
New research published today linked rejection in romance to brain activity associated with addiction cravings.
因为他从母亲那里领略了恋爱的可怕之处,因此会害怕做出承诺,并为此与女朋友分道扬镳。
Because he's been so scared about love from his mother, he is afraid of commitment and may pull away from a girlfriend for this reason.
不过,他的新恋人确实在意他与前妻生活在一起的情况。 “因为我的居住状况,我们的恋爱关系很快就结束了,”博纳姆说。
Nonetheless, his new partner did have concerns about him living with his ex: "My relationship swiftly ended because of my living arrangements," he says.
但如果她对你有意思,而且她的恋爱关系正处于危机之中,她就很可能在分手后与你联系。你呢,只是尝试一下,也不会对其造成任何伤害的。
But if she's interested, and her relationship is on the rocks, she might get in touch after they break up and you've done no harm just trying.
选择盲目的恋爱是有意地与你所选择的伙伴创造你生命中的爱。
The alternative to irrationally falling in love is to intentionally create love in your life with your chosen partner.
而且与常常对青少年的恋爱能力表示怀疑的美国人不同,他们假定青少年都有爱的能力即使他们陷入爱河时非常年幼。
And unlike Americans who are often skeptical about teenagers' capacities to fall in love, they assume that even those in their early teens fall in love.
许多人知道——大多数都可能是尝过苦头之后——谈恋爱能带来幸福的东西与“至死不渝的婚姻”是两码事情。
Many of us learn, most likely the hard way, that what brings happiness during dating is quite different from what satisfies us "until death do us part".
然而,罗斯曼表示,研究结果能帮助那些与青少年打交道的人发觉恋爱暴力行为。
Still, the results can help people who work with teenagers detect dating violence, Rothman said.
与圣路易斯号的故事并行的是卡尔自己探索人生真相的旅程,他第一次恋爱,面对艰难险阻,从男孩成长为男人。
Paralleling the story of the St Louis is Karl's own voyage of discovery in which he falls in love for the first time and, in the face of hardship, becomes a man.
直到前不久,沃恩和安妮斯顿都还在竭尽全力避免谈论或曝光他们的恋情。二人在安妮·斯顿与皮特离婚后开始恋爱。
Aniston and Vaughn had until recently gone to great lengths not to discuss or reveal their relationship, which began after her marriage to Pitt collapsed.
她曾经两次与来自偏远国家的同学相爱并结婚,甚至恋爱时对他们还一无所知。
She fell in love—twice—with fellow students from distant countries she knew nothing about.
她相信爱情与注意力有关——你会精神集中,神魂颠倒并时刻倚赖着你的恋爱对象。
She believes that love is about focus - you focus on the object of love with intense energy, mood swings and a real dependence on the partner.
《绝命毒师》既细腻地描写了中年婚姻与年轻人恋爱的复杂,又紧张刺激,刻画了人物的残酷无情。
Breaking Bad is at once exquisitely attuned to the complexities of middle-aged marriage and young romance, while also being as ruthlessly hard-boiled as a thriller can get.
并且我们期望恋爱的升级——世界上大多数人都希望与恋爱中的人走入婚姻殿堂。
And we're seeing the rise of romantic love - the majority of people in the world want to be "in love" with the person they marry.
半数受访者曾梦到过与名人谈恋爱。
One half of participants had dreamt of having a love affair with a celebrity.
然而,今天,我们不仅拥抱它,我们在恋爱与理念。
Yet today, we not only embrace it, we are in love with the idea.
然而,今天,我们不仅拥抱它,我们在恋爱与理念。
Yet today, we not only embrace it, we are in love with the idea.
应用推荐