把全盘的世界剩给我与黄昏。
在每一个清晨与黄昏,追寻平静,追寻安详,追寻快乐。
In every morning and evening, locating calm, the quiet pursuit, the pursuit of happiness.
你是我生命中最闪亮的音符,我的生活因你而精彩!愿美好的乐章谱满我们以后的每一个清晨与黄昏。
You are the most shining notes in my life, my life is wonderful because of you! May good music spectrum after our full every morning and evening.
你是我生命中最闪亮的音符,我的生活因你而精彩!愿美好的乐章谱满我们以后的每一个清晨与黄昏!
You are the most beautiful notes in my life, my life is wonderful because of you! May the music of the future be filled with every morning and evening!
“暮愁”作为中国文学的一个主题是指人们在日入的酉时与黄昏的戌时至人定的亥时之前这一时段的时间悲情体验。
As a theme of the Chinese literature, the dusk sad feeling "refers to the people's sad experience from the sunrise to the sunset."
等我们老的时候,品一杯香茗,聆听一曲岁月的老歌,我们会更加珍惜爱,珍惜亲情与友情,珍惜每一个黎明与黄昏。
When we are old, a cup of tea, listening to a years old, we will cherish the love, cherish the affection and friendship, cherish every dawn and dusk.
等我们老的时候,品一杯香茗,聆听一曲岁月的老歌,我们会更加珍惜爱,珍惜亲情与友情,珍惜每一个黎明与黄昏。
When we are old, they, quality cup of tea and listen to an oldies the years, we will cherish love, cherish the affection and friendship, treasure every dawn and dusk.
与黄昏拍摄的埃菲尔铁塔匹配的不是另外一个埃菲尔铁塔,而是同样在黄昏拍摄的旧金山的科伊特塔或者纽约的自由女神像。
A shot of the Eiffel Tower at dusk was matched to other Eiffel Tower shots, but also to San Francisco's Coit Tower and New York's Statue of Liberty, both shot at dusk.
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.
而且,即使奥德修斯的岛“黄昏时离海最远”,现在的爱塞卡却在东边,与大陆相邻。
And though Odysseus's island is "farthest to sea towards dusk", today's Ithaca is close to the mainland in the east.
每当黄昏与黎明,在绚丽的橘色阳光中,你能看到铁道旁跳跃的袋鼠,此等美景将伴随你走完近4500公里几乎不停歇的旅程。
Kangaroo-spotting trackside at dawn and dusk followed by blazing burnt orange sunsets keep passengers entertained over almost 4, 500 kilometers of virtually non-stop travel.
没有任何与“夜”,“夜”,“黄昏”,“暗(尼斯),”,“通宵”对应的实体。
There are no entries in the index for “nocturnal,” “night,” “evening,” “dark(ness),” and “all-night.”
我仰望与你共度的时光,她们宛如芳香馥郁的花园,宛如暮色沉沉的黄昏,又宛如喷泉浅吟低唱。
The hours I spend with you I look upon as sort of a perfumed garden, a dim twilight, and a fountain singing to it.
他们要在二月十四日黄昏的时候,守逾越节。要用无酵饼与苦菜,和逾越节的羊羔同吃。
The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我心的孤寂里,感觉到它的叹息。
In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.
也是夏日,也是黄昏,在铺满碎石的湖畔曾经与你走过一程小径,心跳比蝉声更烈,宁静的湖水录有我怯怯的足音。
I 've walked on the broken stone road by the lake in summer evening. My heart beats stronger than cicada sings. The quiet lake records my timid steps.
他们预定在之前的周四黄昏与塞维利亚在欧洲联盟杯碰头。
They are due to play at Sevilla the Thursday evening before in a Uefa Cup tie.
研究人员发现,在黄昏与睡觉之间开灯,会强烈压缩褪黑激素量;在昏暗的灯光下,褪黑激素一天多制造90分钟。
The researchers found that electrical light between dusk and bedtime strongly suppressed melatonin levels. With dim light, melatonin was produced for 90 minutes more a day.
我的恨意与缓慢的黄昏争着。
仅仅在日落后短暂片刻时间,上弦月与水星蜻蜓点水般掠过暮色的黄昏,等到天色渐渐转暗,他们也随着夜晚来临消失在天际。
Shortly after sunset, the young moon and Mercury will flit across the twilight stage, only to disappear by the time that it gets good and dark.
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。 㰐。
In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.
这白昼与夜结合的时刻是如此的美丽,如此的甘甜!那黄昏的霭色,是爱的媒介,也是爱的花园。
The linking of daytime with night is so beautiful, so sweet! The mist at dusk is the media of love and garden of love.
但诗中的焦点仍然放在母亲和孩子上,就好像是孩子与母亲的相聚使夏日的黄昏移动,并跌入一个真实的夜晚。
But it's the mother and child who are the focus of the poem. It's as if the child's reunion with the mother makes the summer twilight shift and stumble into real night.
——这寡独的黄昏,笼罩着雾与雨,我在我心的孤寂里,感觉到它的叹息。
In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.
最后一日,我独自回味、享受、欣赏黄昏的绚烂与壮美,金色的日光带走了一切,一切……
The last day, I aftertaste, enjoy the floweriness of the dusk. The golden sunshine bing away all of the …
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感受到它的叹息。
In my solitude of heart feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感受到它的叹息。
In my solitude of heart feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.
应用推荐