拓扑元素的命名与辨别是特征技术中存在的一个困难和待解决的问题。
The problem of naming and identifying topological entities becomes a serious problem with feature technology.
这表明大脑中的某些物质与辨别愤怒的情绪有关联,特别是容易发怒的人。
This suggests that something in the brain is attuned to picking out angry expressions, and that it is especially concerned about angry men.
我们可以根据物质的特性把一种物质与另一种物质辨别开来。
We can distinguish one kind of substance from another by its properties.
仿真武器与真武器难以辨别。
这计算机程序不能辨别字母与数字。
The computer program was unable to discriminate between letters and numbers.
神经系统科学显示了哪些大脑回路负责执行这些功能,包括洞悉别人的想法、与他人产生共鸣、做到公平公正以及辨别社会身份等。
Neuroscience has revealed which brain circuits are responsible for functions like understanding what other people think, empathy, fairness, and social identity.
每段录音都有一系列的押韵字词,志愿者要在不同程度的背景噪音下佩戴与不佩戴该智能扩音器来辨别这些词。
Each recording had a series of rhyming words that the volunteers had to identify, with and without the intelligent microphone, for different levels of background noise.
现在你们心中疑惑:“我们如何辨别享乐中的好与环呢? ”?
And now you ask in your heart, "How shall we distinguish that which is good in pleasure from that which is not good?"
在毒理学会上卢基尼报告说,“与住在加尔达湖附近的儿童相比,”住在合金厂附近儿童“气味辨别能力明显较弱。”
At the toxicology meeting, Lucchini reported that among kids living near the alloy plants, "Odor identification was clearly impaired compared to children living in the [Garda Lake] region."
你的鼻子可以辨别5万种不同的气味,但与你的眼睛相比却没什么了不起的,眼睛可以分辨100万种不同的颜色。
Your nose can recognize 50000 different smells. But that's nothing compared to your eyes, which can distinguish more than one million different colors!
因此可以说,在部落的辨别标记中存在着一个生物学的优点,潜在的联盟者可以很快的辨别出将他们与其他人区分出来的标记,以及将其他人与他们区分出来的标记。
There would thus be a biological advantage in tribal branding, as it were.
总的来说,美国消费者不能辨别出与农业和食品加工相关联的高环境代价。
In general, US consumers fail to recognise the high environmental costs associated with agriculture and food processing.
从不可见的事物中也能辨别真假,这是否为一种能力呢?我想是的,而且这种能力非常稀有与珍贵。
Is it a skill to figure out what's true, even if it's invisible? I think it is, and a rare and valuable one.
他们发现,与之前的研究结果相一致,男性和女性最快辨别出的表情都是愤怒。
The researchers found, in agreement with previous studies, that both men and women identified angry expressions most quickly.
大多数边界是很明显的:网络连接、进程与进程的通信、文件系统、操作系统接口等等,但是有些边界就不好辨别。
Most boundaries are obvious: network connections, process-to-process communication, file systems, operating system interfaces, and so on, but some boundaries are more subtle.
我曾经参加过一个伏特加品酒大赛,赛上要求参与者辨别出顶级伏特加与普通品牌。
I once took part in a vodka tasting contest, in which participants tried to tell an expensive brand from a cheap one.
我想我们或许都收到过垃圾短信,学生在辨别是与非面前还是一个弱势群体,所以,它的负面影响也是不可估量的。
May be us all once received spam message, children are the weak in telling right from wrong, so its negative impact can not be immeasurable.
对于很真实的微笑,其辨别途径是什么呢?最新研究发现了一些与露出这种表情的相关因素。克里斯蒂·尼克尔森报道说。
What is the telltale clue to a genuine smile? Recent research finds positive correlations with this honest show of emotion. Christie Nicholson reports?
学龄前儿童还不能完全辨别现实与幻想。
The preschool children are not yet fully able to distinguish fantasy from reality.
在从洞察力转移到欺骗,幻觉,假象这个层面上是很难去辨别出来的,所以海王星与以上这些,还有药物毒品和各种伪现实是相关联的。
On this level it is hard to discern where perception moves into deception, illusion and false appearances, and so Neptune is associated with all of these, with drugs and all kinds of pseudo-realities.
PaulEkman与旧金山大学心理学教授MaureenO' Sullivan合作测试了509个人辨别谎言的能力,结果说明了一些事情。
When Paul Ekman teamed with Maureen o 'sullivan, professor of psychology at the University of San Francisco, to test 509 people for their ability to spot liars, the results were telling.
谁帮助我辨别正确与错误?
辨别企业内部的优势与劣势。
为了辨别他们自己的情感和他人的情感,适时而有规律的独处是非常重要的与地球母亲重新连接。
So regular moments solitude are very important! In order to distinguish others' feeling from their own. And reconnect with Mother Earth.
如何辨别防御与攻击和增强网络安全已成为网络运营商和技术管理人员、甚至普通网络用户研究的问题。
Howdistinguishes defense and attack and enhancing network security are the questions researched by network operation businessmen and technical management personnel, even ordinary network users.
科学家们发现,世界各地的人都可以辨别出一起笑的人是友人还是陌生人。而这一能力跨越文化与语言。
Scientists have found that people around the world can tell whether folks are friends or strangers by listening to them laughing together. And the ability transcends culture and language.
如何辨别独特的差异与变化?
如何辨别独特的差异与变化?
应用推荐