把这个作家与莎士比亚进行了比较。
班强森是否与莎士比亚同辈?
马洛与莎士比亚是同时代的。
它的诗写得不错,但很难与莎士比亚的诗相比。
His poetry isn't bad, but it's hardly comparable with Shakespeare's!
《飘》的读者与莎士比亚戏剧或《堂·吉诃德》相比,数目有限。
GONE WITH THE WIND has had relatively few readers compared to the plays of Shakespeare or DON QUIXOTE.
在英语文学历史中,只要查尔斯·狄更斯能够与莎士比亚一样的荣誉。
In the history of English literatures, only Charles Dickens can have the same honor with William Shakespeare.
在公园里与莎士比亚同在,或是欣赏那户外交响乐,或是在摇滚节中狂欢。
Think Shakespeare in the park or attend an outdoor symphony or music festivals.
如,在虚拟的空间中,学生们可以“解剖”人体,“参观”古战场,与莎士比亚“对话”等等。
For example, in a Virtual space, Students can "dissect" a human body, "visit" ancient battlefields, or "talk" with Shakespeare,...
英格兰中南部河流,全长54.5公里(9'英里),流入塞文河。因与莎士比亚相关联而著名。
A river of south-central England flowing 54.5 km (9' mi) to the Severn. It is known for its associations with Shakespeare.
实际上,这一限制与莎士比亚完全无关:它应该与Twitter刚开发出来时移动设备的局限性有关。
Actually, that limitation has nothing to do with Shakespeare: it has to do with limitations on mobile devices at the time Twitter was developed.
执行此次手术任务的外科医生表示,张一一眼神深邃、鼻梁挺拔等,有很多地方与莎士比亚相像,因此手术并不难。
The surgeon set to perform the procedures said it would not be too difficult because Zhang already has a sculpted face with a sharp nose and deep eyes, similar to Shakespeare.
哈罗德·布卢姆的序言联系与莎士比亚的戏剧和有远见的悲剧,如高的暴风雨和哈姆雷特,苏菲神秘主义。
Harold Bloom's preface links Sufi mysticism with Shakespeare's visionary dramas and high tragedies, such as The Tempest and Hamlet.
在斯特拉特福德,我参观了几处与莎士比亚有关的场所,包括他出生时的房子、死后埋葬的教堂以及他妻子的家人居住的村舍。
In Stratford, I visited several sites that are associated with Shakespeare, including the house where he was born, the church where he was buried, and the cottage where his wife's family lived.
尽管理查德·瓦格纳本人令人憎恶,但作为艺术家,他可以与莎士比亚、伦勃朗和歌德相提并论,是西方艺术巨匠之一。
Though a rather odious man individually, as an artist, Richard Wagner stands with Shakespeare, Rembrandt and Goethe as one of the giants of western art.
事实上,甚至有人将性格狂妄暴怒的弗格森与莎士比亚笔下的残忍角色科利奥兰纳斯(Coriolanus)相提并论。
In fact, his capacity for megalomania and anger invites comparisons with Shakespeare's more ferocious protagonists — Coriolanus, say.
乔伊斯批评,或者说乔学,已经成为一门学问,甚至一份产业,在西方文学批评史上可与莎士比亚批评,即莎学,等量齐观。了解乔学对于乔伊斯研究具有十分重要的意义。
Joyce Criticism, like Shakespeare Criticism in the history of Western Criticism, has developed into a discipline, even an industry, understanding of which is doubtlessly significant for Joyce studies.
莎士比亚在雅芳河畔斯特拉特福出生长大,18岁时与安妮·哈瑟维结婚,两人共生育了三个孩子:苏珊娜、双胞胎哈姆内特和朱迪思。
Shakespeare was born and raised in Stratford-upon-Avon. At the age of 18, he married Anne Hathaway, with whom he had three children: Susanna, and twins Hamnet and Judith.
法国因红酒与奶酪闻名于世,意大利是时尚之邦,英国则有莎士比亚、女皇和曼联。
France is renowned for its wine and cheeses; Italy for fashion. Britain has Shakespeare, the Queen and Manchester United.
对某些人来说“怪异三姐妹”(泰德·休斯这样叫过,来源于莎士比亚)是魔幻与邪恶的交织——这种回响来自于格林童话。
For some, the idea of these "three weird sisters" (as Ted Hughes called them, borrowing from Shakespeare) weaving their magic together is sinister in its resonance - the stuff of Grimm fairytales.
因此在莎士比亚时代,这方面的观念(除非确凿可信)依旧被认为是影响男人与女人人生的因素之一。
Thus at the time of Shakespeare the idea, if not exactly highly credible, had not been ruled out as an influence on the lives of men and women.
贝尔蒂·莎士比亚·德鲁一整个下午都在和杰姆一起玩,沃尔特则去梦幻小屋与凯尼斯和潘西斯·福特玩了。
Bertie Shakespeare Drew had been up playing with Jem all the afternoon... Walter having gone down to the old House of Dreams to play with Kenneth and Persis Ford...
会有许许多多诸如文森特梵高、威廉莎士比亚,伍迪艾伦的红头发名人的轶事流传开来,以此证明天才与疯子之间那著名的一线之隔。
There will be stories about famous redheads: Vincent van Gogh, William Shakespeare, Woody Allen and Lucille Ball, thus illustrating the fine line between genius and insanity.
与莎翁齐名的剧作家、诗人演员本。琼生曾说,莎士比亚“并非一时之巨,而是永世之巅”。
IN HIS 1997 book, "the Genius of Shakespeare", Jonathan Bate wrote about the man whom Ben Jonson, a rival playwright, poet and actor, described as "not of the age, but for all time".
这就是为什么至今我们还保留了莎士比亚的手卷,而我在Alibris(二手书和旧书网站,国内的孔夫子旧书网与之类似)上花99美分就能买到150年前的旧书。
That’s why we still have Shakespeare Folios and why I can buy a 150 year old book on Alibris for 99 cents.
这就是为什么至今我们还保留了莎士比亚的手卷,而我在Alibris(二手书和旧书网站,国内的孔夫子旧书网与之类似)上花99美分就能买到150年前的旧书。
That's why we still have Shakespeare Folios and why I can buy a 150 year old book on Alibris for 99 cents.
根据莎士比亚的名著,罗密欧与朱丽叶,名字里没有太多的意义--「就算给玫瑰取任何其它的名字,它闻起来还是一样的芬芳。」
According to Shakespeare's Romeo and Juliet, not too much. "That which we call a rose by any other name would smell as sweet."
根据莎士比亚的名著,罗密欧与朱丽叶,名字里没有太多的意义--「就算给玫瑰取任何其它的名字,它闻起来还是一样的芬芳。」
According to Shakespeare's Romeo and Juliet, not too much. "That which we call a rose by any other name would smell as sweet."
应用推荐