我是一个艺术家,选择照相机作为我与别人交流我所思考的重要想法的工具,也将其作为将我在地球上的经历中的新奇事务记录下来的工具。
I am an artist who USES a camera as my tool of choice to communicate ideas that I hold important to think about, and as a tool to document my curiosity about my experience on Earth.
我希望我们能有像这样的进一步的交流,也希望你们的艺术家与画家能够到上海访问、展览作品。
I hope we have further exchanges such as these, and I hope your artists and painters will be able to visit Shanghai and exhibit their art there.
BIC将为艺术家以及不同背景的人之间的对话与交流提供有力的平台。
BIC also provides a platform for communication and dialogues to carry out between artists and people of different backgrounds.
而本次举行的北京、上海两地中、美艺术沙龙展,也是两国艺术家观念、技术与表现手法之间一次别致的互动交流。
This Art Salon Exhibition, held in both Beijing and Shanghai, is another very special interaction between two countries in the respects of concept, technical and means of expression.
第四届艺术家博览会延续著视觉艺术界传承、交流的精神,象征著宽阔的分享与紧密的凝聚。
The Fourth Artist Fair continues the mission of inheritance and exchange of visual art, and represents the broadness of sharing and closeness of coherence.
促进企业家与艺术家的交流合作。
To promote exchanges and cooperation between the entrepreneurs and artists;
不仅可作为与艺术家沟通心灵默契的艺术欣赏场所,更可以成为高端商务洽谈、艺界名流聚会的私属品鉴交流所在。
The cafe and restaurant not only provide a space where artists can get together, it also serves as a place for high-end business meetings or VIP gatherings.
一个普遍的说法认为,在民间艺术中,艺术家对技术的掌握置于次位,而著重将激烈的感觉表达出来,能促进与观众直接交流。
A common argument claims that in folk art, the artist's subordination of technical mastery to intense feeling facilitates the direct communication of emotion to the viewer.
届时参展艺术家们将于九立方画廊与北京的艺术家们见面并与艺术界同仁交流,欢迎光临。
At the appointed time these participating artists will meet with the colleagues coming from Beijing and exchange with them in Cube Gallery., Welcome your presence sincerely!
最近,红门画廊创立了一个庞大的访问艺术家项目,每年可接待50余位来自海内外的艺术家在北京和成都的工作室进行文化交流与创作。
More recently it has created a huge Artist-in-Residence program hosting up to 50 international and domestic artists each year at its facilities in Beijing and Chengdu.
艺术家与设计师被训练以含蓄的语言增加交流与沟通的丰富性,而不仅仅是直接地功能性地交流。
Artists and designers are trained to use the language of implicit meanings to add a rich communicative element over and above direct functional communication.
可以说,艺术无国界,没有英语,艺术家们仍可以自由交流自己的想法与创意。
That is to say, art is without borders, so even no English, artists from different countries can still freely exchange thoughts and ideas.
作品作为艺术家沟通的媒介,同时也在观看与交流的过程中获得其主体性的存在。
Art works are taken to be the media by artist. In the same time, they receives their existence of subjectivity via the process of watching and communicating.
作品作为艺术家沟通的媒介,同时也在观看与交流的过程中获得其主体性的存在。
Art works are taken to be the media by artist. In the same time, they receives their existence of subjectivity via the process of watching and communicating.
应用推荐