他们开始与社会隔绝起来,和虚拟的朋友生活在一起。
They begin to isolate themselves from society and live with their virtual friends.
她和孩子们与邻居生活在一起,她不能干活了。
She and her children live with neighbors, and she cannot work.
我们如何与发光的植物生活在一起?
金伯莉的监护权被激烈地争夺着,一边是抚养她长大的养父,一边是她从未与之生活在一起的亲生父母。
Kimberly has been the object of an angry custody battle between the man who raised her and her biological parents, with whom she has never lived.
这一安排在1940年左右达到顶峰,当时美国18岁至34岁的人口中约有35%与父母生活在一起(2014年为32%)。
This arrangement peaked around 1940, when about 35% of the nation's 18-year-old to 34-year-old lived with mom or dad (compared with 32% in 2014).
在互利共生的约束中,小丑鱼一生与宿主海葵生活在一起,很少游出超过它们几米的地方。
Bound in an alliance of mutual benefit, clownfish spend their entire lives with their host anemones, rarely straying more than a few yards from them.
我叫Vlad,今年29岁,与母亲生活在一起。
My name is Vlad. I'm 29 years old, and I live with my mother.
现在她和孩子们与邻居生活在一起,她不能干活了。
Today she and her children live with neighbors, and she cannot work.
如今,他与这个世界生活在一起,并以此为生。
取而代之的是,她将自己的艺术技巧与严厉视角结合在一起融入自己的创作中,审视着那些生活在社会边缘的人们、残疾人抑或只是些反常古怪的人。
Instead, she combined her artistry and her rigorous eye for composition to take a cool look at those who live on the margins of society, the disabled or the just plain eccentric.
根据皮尤周四公布的报告显示,大概29% 18岁以下的儿童与单亲家长,或未结婚或不会再结婚的家长双方生活在一起,相比1960年增加了四倍。
About 29 percent of children under 18 now live with a parent or parents who are unwed or no longer married, a fivefold increase from 1960, according to the Pew report being released Thursday.
不过,他的新恋人确实在意他与前妻生活在一起的情况。 “因为我的居住状况,我们的恋爱关系很快就结束了,”博纳姆说。
Nonetheless, his new partner did have concerns about him living with his ex: "My relationship swiftly ended because of my living arrangements," he says.
另外一些妇女则说,一个与房主两个妻子生活在一起的阿姨也会和一起乘车出去。
Beside the two wives of the owners, an aunt who lived with them would go out in the car with them, some of the women said.
现代灰姑娘故事里,美丽的灰姑娘与王子结合,后母的两个女儿也嫁给了两名伯爵,从此以后,大家相安无事的生活在一起。
In the modern Cinderella fairy tale we have the beautiful Cinderella swept off her feet by the prince and her wicked step sisters marrying two lords - with everyone living happily ever after.
在弗雷斯诺的一个学校,当面对是否愿意老年使与孩子生活在一起时,一群学习英语的墨西哥母亲毫不犹豫的摇头。
A question about whether they expect to live with their children in old age provokes confident head-shaking among a group of Mexican mothers who are learning English in a Fresno school.
最近在智利进行的一个非正式调查表明,有47%的农村被调查者指望晚年与一个子女生活在一起,而只有19%的城市被调查者有这种愿望。
In a recent informal survey in Chile, 47% of rural respondents said they expected to live with a son or a daughter in their old age, while only 19% of urban respondents held the same expectation.
"我的生活质量并不算太差所以我不需要为了抚养孩子这个原因而降低自尊与另一个人生活在一起 "谢小姐说."
“My quality of life isn’t so bad, so I don’t want to lower myself to staying with another person just for the sake of being together, ” Ms. Xie said.
我们与手机、电脑和网络生活在一起。
由于酗酒问题普遍存在,很多机构都为那些与酗酒者生活在一起的人提供保密的支持小组或者会议。
Because alcoholism is such a widespread problem, several organizations offer confidential support groups and meetings for people living with alcoholics.
与吸烟者生活在一起的儿童容易患中耳炎和下呼吸道感染。
Children who live with smokers are more likely to develop middle ear infections (otitis media) and lower respiratory tract infections.
孩子七个月大时,丈夫离她而去,与住在同村的父母生活在一起。
When her child was seven months old, Yulidar's husband left and went back to live with his parents in the same village.
一位有胆识的年轻英国科学家在坦噶尼喀与黑猩猩生活在一起,发现了猩猩的一些行为的详细资料,而这些迄今为止都鲜为人知。
A courageous young British scientist lives among these great apes in Tanganyika and learns hitherto unknown details of their behavior.
从1971年到1979年,奥巴马一直与外祖父母生活在一起,他们居住在檀香山的一套普通的二居室公寓里,上周日他的外祖母就在这里去世。
Obama lived with his grandparents from 1971 to 1979 in the modest two-bedroom apartment in Honolulu where she died Sunday.
我仍然与Jeff生活在一起,但我开始淡化与他的关系。
I was still living with Jeff, and I just started shutting down our relationship.
他与母亲和继父生活在一起。
它们成小群地生活在一起,与鸵鸟和其他动物一块儿进食。
They live in small herds and feed with ostriches and other animals.
他们决定拆除破旧的房子,同时在这个地方建立一个新家,以期与家人生活在一起。
They decided to demolish the decrepit house and build a new home in the same place for his family to live together.
一些就相信利莫里亚更加像早期的人类,生活在一种田园诗般的天堂里,主要地与繁荣的森林,盛开的花朵和结果的树在一起。
Some believe that lemurians were much more like early humans living in a sort of idyllic paradise largely agrarian with lush forests and an abundance of flowers and fruit trees.
一些就相信利莫里亚更加像早期的人类,生活在一种田园诗般的天堂里,主要地与繁荣的森林,盛开的花朵和结果的树在一起。
Some believe that lemurians were much more like early humans living in a sort of idyllic paradise largely agrarian with lush forests and an abundance of flowers and fruit trees.
应用推荐