本合同的附件是本合同不可分割的组成部分,与本合同具有同等的法律效力。
The annex shall be an integral party of the Contract, and shall have the same force as the Contract.
本合同附件为合同不可分割的组成部分,与合同具有同等法律效力。
The attachment of this contract is an inseparable part of the contract and has equal effect.
本合同的附件为本合同不可分割的组成部分,与合同正文具有同等法律效力。
Appendices to the Contract are integral parts of the Contract and shall have the same legal force as the text of Contract itself.
生效的修订、补充、删减、或变更构成本合同不可分割的组成部分,与合同正文具有同等法律效力。
The Appendix hereto shall, through the contract period, be deemed to be construed as an integral part of this contract.
本合同的附录、附表、其他条款以及补充协议等附件是本合同不可分割的部分,具有与本协定书同等的法律效力。
Appendixes, exhibits, other articles and supplementary agreements of the Contract are integral part of the Contract, and shall have the same legal binding force with the Contract.
本合同的附录、附表、其他条款以及补充协议等附件是本合同不可分割的部分,具有与本协定书同等的法律效力。
Appendixes, exhibits, other articles and supplementary agreements of the Contract are integral part of the Contract, and shall have the same legal binding force with the Contract.
应用推荐