你能说出一些与吸烟有关的疾病吗?
在政府垄断烟草销售的Gandania,与吸烟有关的健康问题的发生率在过去20年里稳步上升。
In Gandania, where the government has a monopoly on tobacco sales, the incidence of smoking-related health problems has risen steadily for the last twenty years.
有证据表明这种病与吸烟有关吗?
Is there any evidence to prove that the disease is connected with smoking?
肺癌被认为与吸烟有关。
死于与吸烟有关的疾病的男性是女性的两倍。
Twice as many men as women die from smoking-related illnesses.
肺癌通常与吸烟有关联。
许多疾病与吸烟有关。
乳腺癌与吸烟有关?
据报道,每年有数百万人死于与吸烟有关的疾病。
It's reported that every year millions of people die from illnesses caused by smoking.
扔掉所有香烟、烟灰缸和与吸烟有关的其他物品。
Get rid of all cigarettes and ashtrays and other paraphernalia associated with smoking.
依照最近的一项调查,每年有人死于与吸烟有关的疾病。
According to a recent survey, four million people die each year from diseases linked to smoking.
每小时有十三人死于与吸烟有关的疾病,像癌症,支气管炎,心脏病。
Thirteen people die every hour from illness related to smoking tobacco, such as cancer, bronchitis and heart disease.
据健康教育权威机构的报告,每小时约有12个人死于与吸烟有关的疾病。
According to a report by the Health Education Authority, 12 people die every hour from smoking-related diseases.
大多数DIP病例与吸烟有关,但少数为特发性或伴有先天性代谢缺陷。
Most cases of DIP are related to cigarette smoking, but a few are idiopathic or associated with rare inborn errors of metabolism.
杨功焕说,生产香烟的利润最终将远远不及与吸烟有关的疾病的医疗开支。
Profits from producing cigarettes will fall far short of the eventual health costs of smoking-related illnesses, says Yang.
依照最近的一项调查,每年有4,000,000人死于与吸烟有关的疾病。
According to a recent survey, four million people die each year from diseases linked to smoking.
英国有近1000万烟民,而每年约有11.4万人死于与吸烟有关的疾病。
Nearly 10m people in Britain smoke and around 114, 000 die each year of smoking-related diseases.
香烟中所含的薄荷醇可能是造成死于与吸烟有关疾病的黑人多于白人的原因。
Cigarettes that contain menthol may be the reason more blacks are likely to die of smoking-related diseases than whites.
戒烟可减少为65岁以上的近50%,一个人的风险,死于与吸烟有关疾病。
Quitting smoking at age 65 or older reduces by nearly 50 percent a person's risk of dying of a smoking-related disease.
一项新的研究显示,35岁以上的美国癌症死亡人数中近三分之一与吸烟有关。
A new study revealed that almost one third of cancer deaths among Americans over 35 are due to smoking cigarettes.
十年以前,他们报道AMD危险性的增加与吸烟有关(JAMA 1996)。
A decade ago they reported the increased risk of AMD attributable to cigarette smoking (JAMA 1996).
更糟的是,大约有3万人死于与吸烟有关的疾病,如果你抽烟严重,你就不会健康。
What is worse is that about 3 million people die of the relevant disease derived from smoking every year all over the world. If you smoke a lot, you will be unhealthy.
俄罗斯每年有数十万人死于与吸烟有关的疾病,俄罗斯是全世界吸烟率最高的国家。
Hundreds of thousands of Russians die every year from diseases linked to smoking. The country has one of the highest smoking rates in the world.
结论HPV感染在肺鳞癌的发病中可能起一定作用,肺鳞癌组织中HPV感染与吸烟有关。
Conclusions HPV infection may play an important role in the pathogenesis of squamous cell carcinoma of lung, and HPV infection in lung cancer is related with smoking.
换言之,医疗费用的剧增和与吸烟有关疾病所导致的生产力损失,超过了烟草业的经济收益。
In other words, the rapidly growing medical expenditures and loss of productivity from tobacco-related illnesses outweigh the economic benefits of the industry.
因为实验研究发现人类所患的与吸烟有关的癌症难以在动物身上仿效,几十年来抽烟被认为是安全的。
Smoking was deemed safe for decades, as laboratories found it difficult to imitate smoking-related cancer in animals.
一辈子如果你吸烟,有50%的可能性,你的最终死亡是与吸烟有关——一半以上的死亡会在中年。
If you smoke for a lifetime, there is a 50% chance that your eventual death will be smoking-related - half of all these deaths will be in middle age.
一辈子如果你吸烟,有50%的可能性,你的最终死亡是与吸烟有关——一半以上的死亡会在中年。
If you smoke for a lifetime, there is a 50% chance that your eventual death will be smoking-related - half of all these deaths will be in middle age.
应用推荐