与农历新年紧密联系在一起的是中国的生肖,每一年都由不同的动物代表,12年一个轮回。
Lunar New year is closely tied to the Chinese zodiac, which assigns each year to a different animal on a 12-year cycle.
该国的消费力量在农历新年前夕—是购物高峰期与英国和美国的圣诞前夕的疯狂购物类似。
The country's consumer power has been particularly evident in the runup to the start of the lunar New Year - a peak of shopping similar to the pre-Christmas splurge in the UK and US.
祝贺所有欢度农历新年的人们,祝福你们现在与在新的一年里平平安安、事业有成、身体健康。
So to all those celebrating the Lunar New Year, may you be blessed with peace, prosperity and good health – now and in the year ahead.
我与米歇尔向亚裔美国人、太平洋岛国民众、亚洲人民,以及全世界庆祝农历新年的人们,致以最热烈的祝贺。
Michelle and I send our warmest wishes to Asian Americans and Pacific Islanders, the people of Asia, and all those around the world who are celebrating the Lunar New Year.
钱塘潮出现在每年农历八月期间,上涨的潮水形成巨大的波浪,随着河流变窄,波浪移动的方向与水流的方向相反。
The Qiantang River tides appear each year during the eighth month of the lunar calendar, when incoming tides form a huge wave that travels against the direction of the current as the river narrows.
不过伍兹的生日与金相连,恰好与即将到来的农历年的金相撞。
But Woods' birth date is associated with metal, which clashes with the presence of metal in the coming lunar year.
与临近2月初农历新年欢庆有关的活动也可增加进一步发生人间病例的危险。
Activities associated with the approach of the Lunar New Year festivities in early February may also increase the risk of further human cases.
这是因为中国的农历新年是非常的特殊与重要。
It's because Chinese New Year is very special and important.
所有人都要赶回家里与家人共进大餐庆祝中国农历新年的到来。
For all the family members should get together, have a feast, celebrating the beginning of the China's Lunar New Year.
错过了团圆饭,避开了农历新年,那就等于错过了增进亲情与友情的大好时机。
To skip the reunion dinner and stay away from Chinese New Year means losing many great opportunities to forge stronger kinship and friendship ties.
在我国,每到农历大年三十,也就是春节除夕这一天,家家户户都会忙着贴门神与春联。
In China, on the last day of the lunar year, the eve of Spring Festival, or the Chinese New year, every household is busy putting door gods or Spring Festival couplets on their doors.
随着中国农历新年的临近,世界各地的中国人都希望能够回家与家人团聚。
With the Lunar New Year approaching, Chinese from the around the world are hoping to head home and spend time with their family.
清明节是农历二十四节气之一,在仲春与暮春之交,也就是冬至后的106天。
Ching Ming Festival is one of the lunar calendar, turn in mid-spring and late spring, that is, 106 days after the winter solstice.
农历新年传统上是中国人长途跋涉回到老家与家人和亲戚团聚的时候,但今年预计有逾600万人将会出国。
Lunar New Year is traditionally a time for Chinese people to reunite with distant relatives after long journeys to ancestral hometowns, but this year more than 6m are expected to go abroad.
手绘图涂鸦与梯度。农历生肖。
Hand drawing doodle with gradients. calendar Zodiac. golden silhouette.
一般农历这个季节总是与疾病和死亡有关;
This time of year has always been traditionally associated with disease and death;
农历新年是与亲朋好友相聚的时刻,中国大酒店精心准备了三款春茗套餐让您和家人渡过一个难忘的节日。
Lunar New Year is a time for reuniting with family and friends. Usher in this special festival with our 3 auspiciously named set menus.
农历新年是与亲朋好友相聚的时刻,中国大酒店精心准备了三款春茗套餐让您和家人渡过一个难忘的节日。
Lunar New Year is a time for reuniting with family and friends. Usher in this special festival with our 3 auspiciously named set menus.
应用推荐