一方面,庞大的赤字与债务——过往赤字的总和——意味着一些国家不能继续以合理的利息进行借贷。
On the one hand, huge deficits and debts—the sum of past deficits—mean some countries can no longer borrow at reasonable interest rates.
同时它也是一部包含着当前的苦痛与过往的欢乐的传奇,对于讲述着成长和还在偎在导师腿上聆听讲述的怀旧探寻。
It is also a romance of present sorrows and past joys, a nostalgic exploration of the storyteller grown up and the child who listened at his mentor's knee.
二〇〇五年,北京相当大幅地把过往统计的增长率提高,但这调整可没有算进产品与服务的品质是戏剧性地改进了。
In 2005 Beijing substantially revised past growth rates upwards, but the adjustments did not cover dramatic improvements in the quality of products and services.
团队在一个与过往完全不同的、全新类型的空间中工作,这样的想法常常会对组织产生冲击。
The idea of teams working in an entirely new type of space often comes as a shock to the organization.
我们会明白,是生命中那些过往的记忆与经历塑造了今天的我们。
We understand the lifetime of memories and experience that have molded us into the people we are today.
这种有关节拍与敏捷开发的观点跟你的过往经验相符么?
Does this idea of rhythms and Agile development match your experience?
饭店招揽生意的柬埔寨姑娘天真活泼,一边微笑着与过往行人打招呼,一边与我们闲侃。
The Cambodian girl of the restaurant, naive and lively, kept chatting with us while smiling and greeting passers.
也许最好的朋友就是那些你坐在门廊下,看到的来回过往的行人。你与他们一言未语,走开时却感到好象有过最好的交谈。
The best kind of friend is the kind you can sit on a porch and swing with, never say a word, and then walk away feeling like it was the best conversation you've every had.
相比,现时的灾难大致与过往相同,比如一些周期性的调整,没错,这次没有新的就业困境,也没有缩减终生收入期望。
In contrast, the current disaster is more or less "business as usual", i.e. some cyclical adjustment, yes, but no new employment reality and added downshift to lifetime income expectations.
“我对过往的交战记录有点惊讶,经常势均力敌”,他补充道“与德国球队交手都很困难,与他们最好的球队交手更是如此.”
"I am a little bit surprised about our overall record but it has always been tight, " he continued. "It is usually difficult against German sides, and against the top ones even more so.
如果你担心工作时间不连贯会令雇主生疑,不如在过往那些看似无关的职位中,寻找到与目前希望得到的职位之间的相关之处,从而将劣势转变为优势。
If that's your concern, try to turn that seemingly unrelated former position to your advantage by finding a connection to the job you want now.
无论将来会发生什么,在这里与Nils和他的家人度过的时光感觉就像一份转瞬即逝的礼物,一个拾起追溯到2500多年过往完整线索的难得机会。
Whatever the future may hold, moments spent here with Nils and his family feel like a fleeting gift, a rare opportunity to pick up the unbroken thread to a past stretching back over 2, 500 years.
曼谷——这是一座小小的城堡,厚厚的白色墙壁上满是星点或条纹状的霉斑,完全无法抵御过往车辆的喧哗与浓重的尾气。
BANGKOK - the thick white walls of the little fort are smudged and streaked with mold, doing little to keep out the racket and heavy fumes of passing traffic.
精心选择的装饰材料与正式且现代的风格搭配,淡化了过往岁月的丝丝乡愁。
The finishes and materials were chosen to match a formal and contemporary look, while also erasing the nostalgic appearance of ages past.
画室的附近,有间旅馆,我已经与店主讲好了价钱,准备蜗居在那条叫画墙的小巷内,没有人认识我,没有人知道我的过往。
Near the studio, there are between the hotel, I have good price with the store speakers in preparation for painting goes back on that wall is called the alley, no one knew me, nobody knows my past.
过往千年的欢笑与泪水。
运行表明:解决了铁路道口信号与公路交通信号不兼容的问题,有效地保障了铁路道口区域过往车辆及行人的安全,取得了预期的效果。
The results show that the imcompatible problem of the railway and highway signals is effectively resolved, safety of the passersby and vehicles in the area are ensured.
财务管理课程利用多方资源来教授资料:除了讲课与实习外,我们还提供了几份过往试题以及有用的公式表。
Financial Management draws on many resources to teach its material: in addition to lecture and recitation notes, several past exams are available with useful formula sheets.
冥冥中,仿如一只巨手将过往与今朝用蒙太奇的手段演绎、剪辑、编排、上演。
It is like a huge hand to illustrate, clip, rehearse and perform the past and the present by montage technique.
软件功能,将多种可能的预测方法与过往实际需求比较,以确定今后再用的最佳方法。
It is software function that could compare multiple possible forecast methods with past actual demand to define the best method to use in the future.
过往的善行使人拥有分辩智与离欲心。
与他人过往的经历和咨询师来访者两人之间的经历的辩证统一说明我们无法将咨询师的反移情和来访者的移情从真实关系中完全剔除出去。
The dialectic of past with others and present with each other means the therapist's countertransference and the patient's transference cannot necessarily be excluded from the real relationship.
与他人过往的经历和咨询师来访者两人之间的经历的辩证统一说明我们无法将咨询师的反移情和来访者的移情从真实关系中完全剔除出去。
The dialectic of past with others and present with each other means the therapist's countertransference and the patient's transference cannot necessarily be excluded from the real relationship.
应用推荐