他这个人很谨慎,做是不会不顾后果的。
He is a very prudent man. He will not rush in where angels fear to tread.
或者金先生现在已经决定不顾后果的大显其身手了?
美国的这个智囊团称,世界人口正在以不顾后果的速度耗尽地球资源。
The world's population is burning through the planet's resources at a reckless rate, the US thinktank said.
整体的环境形式依然苍白,据此,潘呼吁关怀迫切的利益和不顾后果的能源消费。
The general environmental situation remains bleak, as a result of what Pan called catering to immediate interests and reckless energy consumption.
卫报记者从松柏县出发,几乎路上遇到的每一个人都对这种不顾后果的开发水资源不满。
Driving from the county town of Songbai, almost everyone the Guardian meets along the roadside is angry at the reckless development of water resources.
不顾后果的借贷和消费导致信用泡沫破碎后,波罗的海三国今年都遭遇了GDP经济总量的双位数下降。
All three Baltic states are facing double-digit economic declines in GDP this year, following the collapse of credit bubbles created by reckless lending and spending.
我们能够预见这个解体,它是弗成防止的,这是因为你们没法以这类不顾后果的格式来连结运转你们的世界事务。
We could foresee the collapse which was inevitable, as you could not sustain the reckless ways of running your world affairs.
幼小不成熟的她用直白的话揭示着女主人的虚伪,维护自己的尊严,并不顾后果的带着一种解脱的心情走出里德家。
Immature not mature she USES the straightforward words to promulgate hostess's false, defends own dignity, and reckless has one kind of extrication mood to go out the Reed family.
但是当单一货币的缔造者们设立欧元的时候,他们认为分担货币灾难的风险只会鼓励不顾后果的鲁莽行为甚至是蓄意的纵火行径。
But when the architects of the single currency built the euro, they thought that sharing the risk of disaster might merely encourage recklessness and even arson.
据消息人士说,家庭使用这种药物是个不适当并且不顾后果的行为。如果一个医生帮助杰克逊得到这种药物,他或她可能因杀人罪被起诉。
Sources say the drug is so inappropriate and reckless for home use, if a doctor facilitated it for Jackson, he or she could be prosecuted for manslaughter.
我们还将赋予股东在(高管)薪酬上更多发言权,这将为第一时间改变怂恿高管做出不顾后果冒险的反常激励手段带来帮助。
And we’ll give shareholders more of a say on pay to help change the perverse incentives that encouraged reckless risk-taking in the first place.
银行老板因唯利是图、不顾后果地放贷和不留意自身机构的风险而被狠批。
Bank bosses have been castigated for fee-seeking gluttony, reckless lending and failure to heed the risks to their institutions.
权力让他们不顾后果地满足自己的私欲,因而两人出现代沟。
The fault line between them was drawn by the ability of power to satisfy its whims and ignore the consequences.
伊朗不顾后果地在位于纳坦兹的核工厂进行铀浓缩活动。
IRAN carries on enriching uranium regardless at its nuclear plant at Natanz.
《堵车》眼看前方的路已经被堵得严严实实,也总会有人不顾后果地逆行往前赶。
Traffic jam: There is traffic jam on the road ahead, but someone drives in an opposite direction regardless of the consequences.
“过错”包括根据任何标准被判定为对行为人自己或者他人的人身或者财产的过失或者不顾后果,或者导致某人承担严格侵权责任的作为或者不作为。
"Fault" includes ACTS or omissions that are in any measure negligent or reckless toward the person or property of the actor or others, or that subject a person to strict tort liability.
他们有什么不同吗?战斗狂型同事做事不顾后果,即使危害到他们的职业生涯也毫不在乎。
The difference? They act with no concern for consequence, even when it threatens their own careers.
然而在这种时候,谁又不会有相同的感受呢?啊,如果一息尚存而欲对其不闻不问岂非与使第六感觉对这样一些印象变得迟钝同样的不顾后果了吗?。
Yet who would not feel now? Oh 'twere as reckless a task to endeavor to annihilate perception while sense existed, as to blunt the sixth sense to such impressions as these!...
Ndebele先生要求控告这些不顾后果造成他人死亡的司机以谋杀罪。
Mr Ndebele has called for reckless drivers who cause death to be charged with murder.
玛格·丽特再也离不开我,她全然不顾后果如何,公开宣布了我们之间的关系,于是我就待在她家里不走了。
Marguerite could no longer live without me. Without worrying her head about the consequence, she flaunted our affair publicly, and I reached the point where I never left her house.
令我吃惊的是,这些人不顾后果,到处乱贴小广告。
To my surprise, those people put up illegal ads here and there, regardless of the result.
他不顾后果,没能忍住不用他的魔法,害死了这一千个贪婪的歹徒,也害死了他自己。
He could not resist using his magical power, regardless of the results. By causing the deaths of the one-thousand greedy gangsters, he doomed himself as well.
那个年轻人将不顾后果去做他喜欢的事。
Thee young man would do what he likes regardless of the consequences.
那个年轻人将不顾后果去做他喜欢的事。
Thee young man would do what he likes regardless of the consequences.
应用推荐