权力让他们不顾后果地满足自己的私欲,因而两人出现代沟。
The fault line between them was drawn by the ability of power to satisfy its whims and ignore the consequences.
伊朗不顾后果地在位于纳坦兹的核工厂进行铀浓缩活动。
IRAN carries on enriching uranium regardless at its nuclear plant at Natanz.
它在尝试打破官方记忆的光环,不顾后果地建造纪念碑和纪念标志。
It is a memory that is trying reveal an aura of an official memory by rashly built monument and memorial symbols.
银行老板因唯利是图、不顾后果地放贷和不留意自身机构的风险而被狠批。
Bank bosses have been castigated for fee-seeking gluttony, reckless lending and failure to heed the risks to their institutions.
《堵车》眼看前方的路已经被堵得严严实实,也总会有人不顾后果地逆行往前赶。
Traffic jam: There is traffic jam on the road ahead, but someone drives in an opposite direction regardless of the consequences.
说实话,也就是要我们勇敢地去承认自己犯下的错误,要不顾后果地去说出事情的真相。
Sometimes people lie because they are afraid that the truth will get them into trouble. Telling the truth means to have courage to admit our mistakes.
说实话,也就是要我们勇敢地去承认自己犯下的错误,要不顾后果地去说出事情的真相。
Sometimes people lie because they are afraid that the truth will get them into trouble. Telling the truth means to have courage to admit our mistakes.
应用推荐