不难看出她从何处获得了对自己的那种感觉。
It's not hard to see where she got her feelings about herself.
然而,根据这两句话所创造的情景,不难看出第一个例子中隐含的情绪是真的生气,第二个例子中是非常害怕。
Yet, with the situations the two sentences created, it is not difficult to work out the unhappy feelings of really angry in the first example and very afraid in the second.
想一想世界地球日,环境法,新闻中的环境问题,不难看出环保行动正在成为主流。
Earth Day, Environmental Laws, Environmental Issues in the news, being green was entering the mainstream.
不难看出价格战是如何引发的。
不难看出他们为什么而战。
不难看出存在改进构建过程的一般需求。
It's not hard to see the general need for improvement in the build process.
这些事之后,并不难看出为什么。
所以不难看出厄立特里亚人好斗精神的来源了。
So it’s not hard to see where Eritrea gets its bunker mentality from.
从本世纪末的目标中,就不难看出这是什么原因。
And seen from this end of the century it's not hard to see why.
不难看出新闻集团现在想收购余下的股份原因所在。
It is not hard to see why News Corporation should now want to acquire the rest of the company.
这一点从美国国内下滑的销量就不难看出。
我们不难看出为什么中央银行被给予越来越多的权利。
It is not hard to see why the central Banks are being given more clout.
不难看出为什么李开复被崇尚科技的中国年轻一代视为偶像。
It is not hard to see why Lee has become a cult figure for China's high-tech youth.
但是从她标志性的微笑中,不难看出其实她在强忍着疼痛。
But she braves the pain and flashes one of her iconic smiles.
从清单3中,不难看出在这一小段代码中发生了很多事情。
Taking a look at Listing 3, a lot happens in a small amount of code.
他们称自己为索马里海岸警卫志愿者,不难看出他们为什么这么称呼自己。
They call themselves the Volunteer Coastguard of Somalia - and it's not hard to see why.
这就不难看出为什么营销总是常任“待办事项清单”的底部位置。
It's not difficult to see why marketing often has its own permanent place at the bottom of your to-do list.
对于一份工作来说,不难看出其平均水平以及你的老板采取的措施。
It's not hard to look at the averages and see how your employer or your job offer measures up.
不难看出为什么同步会对程序的性能影响这么大;频繁地刷新缓存代价会很大。
It's not hard to see why synchronization can have a significant effect on program performance; flushing the cache frequently can be expensive.
不难看出为什么即使对萨科齐评价不高的西方国家财长们也迫不及待地美化她。
It is not hard to see why even Western finance ministers with a low opinion of Mr. Sarkozy have rushed to anoint her.
通过与奥迪的5.3%相比,不难看出其在向奔驰和宝马的行列奋进。
That compares with 5.3% at Audi, which is clawing its way up to join the elevated ranks of Mercedes and BMW.
不难看出,通过此次诉讼,Facebook尝试削弱用户对自己信息的掌控权。
It's equally difficult not to see the possibility that this suit is an attempt to discourage any actions on the part of users to master Facebook information.
不难看出,人们普遍呼吁遗弃今天的这座全球金融大厦,因为它明显已经摇摇欲坠了。
It is easy to see the appeal of scrapping today's global financial architecture, because there is obviously much that is broken.
如果浏览一下片段文件的HTML,就不难看出这些HTML已经被处理好了。
If you look at the HTML of your fragment files, you see this has already been taken care of.
但是今天重读他讲演中的这些段落,不难看出,那没有说破的英雄就是他自己。
But today, re-reading the passages in his lectures, it is impossible not to see that he himself was the unnamed hero.
乔治·布什本周在欧洲的告别之旅和运动员获胜后绕场一周还是有区别的,这一点不难看出。
It WAS not difficult to distinguish between George Bush's farewell visit to Europe this week and a victory lap.
不过,这是通过将该元素滑下或滑上的动画效果实现的(从其名称中不难看出这一点)。
However, they do so by animating the element by sliding it down or up (you can see the painstaking approach to the naming convention!).
从最新发布的苹果MacOSLion操作系统不难看出,苹果就是这么想的!
Apple thinks so, to judge from its new Mac OS X Lion operating system.
从最新发布的苹果MacOSLion操作系统不难看出,苹果就是这么想的!
Apple thinks so, to judge from its new Mac OS X Lion operating system.
应用推荐