经济复苏才刚一年,物价即不降反升。
Only a year since the recovery began, prices are surging rather than falling.
但是自1990年以来,某些国家的孕产妇死亡率不降反升。
But since nineteen ninety maternal death rates have risen in some countries.
为了满足沟通的强烈需求,即时通讯、e-mail等技术的运用不降反升。
Technologies such as instant messaging and email have actually increased, rather than decreased, the need for strong communication skills.
波里索夫还指出了一个悖论:冻结了资金援助后,保加利亚人对欧盟的信任度不降反升。
Mr Borisov also notes the "paradox" that Bulgarians' trust in European institutions "actually increased when the money was frozen".
通过以上措施,公司在金融危机的不利影响下,销量出现了“不降反升”的良好态势。
Through the above approaches, the Company posts a benign "counter-trend" rise in sales defying the crisis'negative factors.
美国最终或许只能为这些商品支付更高的价格,导致其通胀加剧,甚至造成贸易逆差不降反升。
The us might then end up simply paying higher prices for those items, pushing up inflation and even the trade deficit.
与成功投机家相反,这些做空卖出和后续购买的行动,随着时间的推移使价格上涨的幅度不降反升。
In contrast to the actions of the successful speculators, these short sales and subsequent purchases increased rather than decreased the magnitude of price increases over time.
中国作为世界上少有的几个国家,其借贷规模在全球信贷危机爆发后不降反升——尽管部分借贷是在国家指导下进行的。
China is one of the few countries in the world where credit has accelerated since the start of the global credit crunch-though some of the lending is of the state-directed sort.
大量的中小型超市,其自身的规模达不到规模经济的要求,无法发挥电子商务的优越性, 反而造成电子商务物流成本不降反升。
The small and medium-sized supermarkets and large scale of its reach the economies of scale, cannot play the superiority of e-commerce and e-business logistics costs not down.
尽管目前已经存在许多的垃圾邮件过滤方法,但是垃圾邮件不降反升的局面表明,已有的垃圾邮件过滤方法并未取得理想的过滤效果。
It has many spam filtering methods at present, but the spam is increasing, the aftermath shows that existing spam filtering methods do not achieve the satisfactory effect.
最新数据显示,尽管面临经济衰退,但(英国)的化妆品销量不降反升,这是因为女性想在缩减衣服和鞋子开支的情况下尽量让自己看起来美一点。
Make-up sales have risen despite the recession as women aim to look their best without breaking the bank on clothes and shoes, new figures show.
最新数据显示,尽管面临经济衰退,但(英国)的化妆品销量不降反升,这是因为女性想在缩减衣服和鞋子开支的情况下尽量让自己看起来美一点。
Make-up sales have risen despite the recession as women aim to look their best without breaking the bank on clothes and shoes, new figures show.
应用推荐