在做你自己的过程中,你会不经过思考说一些话,忘记在商店买一些东西,或者不问爱人过得如何只是抱怨你的今天过得糟糕。
In the course of being yourself you'll say something without thinking, forget to pick up something from the store, or complain about your day without asking about your partner's.
不问这些风暴的性质如何,其中人负不了责任。
Whatever the nature of these tempests may be, human irresponsibility is mingled with them.
不问吧,我真的不知道要如何着手这篇采访。
Do not ask it, I really do not know how to proceed with this interview.
她如何调和她的观点和她从事的行当,他从来不问。
How she reconciles her opinions with her line of business he does not ask.
不问这些风暴的性质如何,其中人负不了责任。
Whatever the nature of these tempests may be , human irresponsibility is mingled with them.
任何脱离群众、不问群众态度如何的干法,必然要失败的。
Whoever alienates himself from the masses and disregards their attitude is bound to fail.
与此同时,麦琪开始向人们讲述这个比赛,所有的事情将会如何,取决于比赛的胜负,人们不能只是裹起自己的头不闻不问。
In the meantime, Maggie started telling people about the big game and how everything depended on it and folks just couldn't wrap their heads around it.
苹果树从不问山毛榉如果生长,狮子从不问斑马如何觅食。
The apple tree never asks the beech how he shall grow; nor the lion, the horse, how he shall take his prey.
因为我的父母我变得内向,我有幸看到所有的微小事务是如何聚集在一起最终形成产物的,所以我从来不问为什么这样,为什么那样。
Because I was turned so inward by mom and dad, I got chance to see how all the little tiny things come together to make the final product. So I was never inclined to wonder why this or why that.
后来曾子的儿子曾元侍奉曾子吃饭,吃完就把酒肉收了,也不问问父亲如何安排;
Later, when Zeng Zi's son Zeng Yuan served Zeng Zi, after Zeng Zi finished eating, Zeng Yuan would put away the food without asking about how to deal with the leftover food.
我将不得不问他是如何作出这样的锅炉件整洁看到削减。
I'm going to have to ask him how he made such neat saw cuts on the boiler pieces.
我将不得不问他是如何作出这样的锅炉件整洁看到削减。
I'm going to have to ask him how he made such neat saw cuts on the boiler pieces.
应用推荐