多谢,不过我得守着托德,直到这趟旅行结束。
Thanks awfully, but I ought to stick by Toad till this trip is ended.
我真的希望你能原谅我,不过我得走了。
不过我得仔细算了以后才能告诉你确凿的数字。
But I've got to do a detailed calculation before I can give you an exact number.
对不起打扰了,不过我得找人有话要说。
不过我得假设,我能将知识分成两大类。
But I'm going to suggest that I can divide knowledge into at least two categories.
不过我得先申请签证。
“我想要伟大的设计,不过我得按时上市”。
I would like to have a great design, but I have to launch on time.
不过我得马上行动。
不过我得赶紧走了。
顾客:好的,不过我得等多久啊?会超过三十分钟吗?
Customer: OK. But how long will I have to wait? Is it going to be more than 30 minutes?
对不起,玛莉。很抱歉打断你,不过我得问你一个问题。
Excuse me, Mary, I'm sorry to interrupt you, but I need to ask you a question.
迈克尔:我知道,不过我得决定是穿白色还是黑色无尾晚礼服。
Michael: I know, but I have to decide whether to wear a white tuxedo or a black one.
斯佳丽:不过我得承认,我可能早已不再人世了,要不是你。
Scarlett: Well, I must admit I might not be alive now, only for you.
我很想留下来和你好好辩论一下这个问题。不过我得去健身房了。
I'd love to stay and debate this. But I have to get to the gym.
我应该自己去买的,不过我得在孩子们放学后,送她们去看医生。
I'd get them myself, but I've got to take the girls to their doctor's appointment after school.
我真不想过问别人的私事,不过我得提醒你,你可是比拜伦年长多了。
I really hate to get personal, but I have to remind you that you are much older than Byron.
下棋时作弊并不容易,不过我得承认,我的确有意让大卫赢过一两次。
It's not easy to cheat in chess, but I admit that I made sure David won once or twice.
也许吧,不过我得去看我的妻儿了,有兴趣去我的家吗,我妻子会为你们做好吃的。
Maybe, but I got go for my family. Would you mind come with me? My wife would be happy to prepare a meal for you.
谢谢你的建议,麦克米伦先生。我会记住的。不过我得赶紧走了。我约了我先生吃晚饭。
Thanks for the advice, Mr. Macmillan. I'll keep it in mind. I had better head off though. I'm meeting my husband for dinner.
“好极了,”托伊说。 “不过我得去拿我的包。这样吧,你先回去,我保证十分钟后到。”
'Excellent, 'said Troy. 'But I'll just have to cdlect my bag, so you run home and I promise to be there in ten minutes.
当卖家的出价接近你的心理价位时,做出为难的样子说:“好吧,不过我得问问我老公/老婆/妈妈/爸爸。
When the seller makes an offer that is almost what you want, look distressed and say "Oh, okay. Well, let me ask my husband/wife/mother/father.
“不,不,咱们还是坚持到底,”河鼠悄声回答。“多谢你的好意,不过我得守着蟾蜍,直到这趟旅行结束。”
'no, no, we'll see it out,' whispered back the Rat.? 'Thanks awfully, but I ought to stick by Toad till this trip is ended.
“我愿意和德怀恩·韦德打一场……不过我得承认,德怀恩·韦德在篮球方面是比我要强那么一点点。”奥巴马说。
"I would play Dwyane Wade... I've got to admit, though, Dwyane Wade's a little bit better at basketball than I am," Obama said.
“我愿意和德怀恩·韦德打一场……不过我得承认,德怀恩·韦德在篮球方面是比我要强那么一点点。”奥巴马说。
"I would play Dwyane Wade... I've got to admit, though, Dwyane Wade's a little bit better at basketball than I am," Obama said.
应用推荐