不过啊,咱们时间有限。
和你爸爸看球赛,又和你表弟打球,这些对你来说就是玩得过瘾啦!不过啊,我是一点兴趣也没有。
Ll: I plan on watching some football with my dad and playing baseball with my Cousins. That's my idea of having a ball.
是啊,不过,哈克,鬼怪只是在夜里才出来。
也许短短一周内就会有人提出疑问:这家伙是在哪儿弄的履历表啊?不过卡佩罗已经在这个位子上呆了两年多,而且我也不认为会有人质疑他。
Some may question how a manager got his CV within a week, but Capello has been in the job for over two years and I don't think anyone has raised anything against him.
我对科学方面再没有别的兴趣,不过这对于这部戏来说这是多棒的基础啊。
I didn't have an interest in the particulars - but what a wonderful basis for a show.
他说,他的对手不过是败犬和虫豕,而他将把他们战至渣啊。
His opponents, he said, were nothing but dogs and cockroaches, and he would squash and kill them.
她说,那倒是不错啊,不过又说,如果他们下周末之前没能搬走的话就要付满下个月的房租,可就算那样也无所谓。
She was OK with that, but said it would not make much difference when they had to pay the whole next month's rent if they were not out by the end of the week.
这大概是不合法;不过玛亚先生说了,牧场也不是合法的啊。
That is probably illegal; but so, Mr Maia points out, is the ranch.
我真听不懂他在说些什么啊,雪人心想,不过,我觉得他讲的事情对我可没什么好处。
I don't understand him, said the Snow Man to himself, but I have a feeling that he is talking of something very disagreeable.
不过,无论如何我现在已经嫁给你了,真的好开心啊!
请您原谅,不过我不得不说:好大的一坨屎啊。
You'll forgive me, but I have to say it: what a load of crap.
不过,住在岛上的人,一般都是挺有个性的;这是我们的家啊!
But it takes a certain type of person to live on the island [ Galveston] and this is our home," she said.
那部电影蛮老的啊,不过很不错。
不过这是多么棒的一种学习体验啊!
我不过跟你做的事儿一样啊。
老实说我真是下狠心在减咖啡量了啊,不过有时候还是顶不住那颗原装极客咖啡控的心啊。
I've actually drastically reduced my coffee consumption, but I'm still a coffee geek at heart.
这孩子幸运地活了下来——这样的几率只有百万分之一啊!不过手上留下了一道三寸上的伤疤。
The teenager survived the strike, the chances of which are just 1 in a million - but with a nasty three-inch long scar on his hand.
“你无法掌控股市行情,”我说道,回想起当初祖母的炒股建议,“不过你总可以不断尝试啊!”
“You can't time the market,” I said, echoing my grandmother's stock marketadvice, “but you can try!”
好有吸引力啊,[笑]听起来不错,不过你怎么知道那是一时冲动还是真爱?
B:You're attracted to her,[chuckles]That sounds great,but how do you know that it's a crush or it's real love?
8的光圈值会使背景的树啊灌木啊如牛奶般柔滑,不过同时也可能把站在最边上的大叔拍模糊了。
An aperture of 2.8 might make the trees and shrubbery look silky smooth, but it might make Uncle Bob at the end of the line look fuzzy.
也许你会说,“他说这话没错啊;他只不过想安慰你朋友。”
You may be thinking, "What's wrong with that? He meant well; he was just trying to be comforting."
我开始跟她解释飞行距离和护照的信息,她就打断我,说:“我不想让你看起来挺笨的,不过开普敦在马萨诸塞州啊。”
I started to explain the length of the flight and the passport information when she interrupted me with "I'm not trying to make you look stupid, but Capetown is in Massachusetts."
太好了,他们离我不远啊,我想如果要我走过去那是最容易不过的事情了。
They're okay. They're not that far away, so I guess the easiest thing is if I just walk over there.
大号满分充气爱心($13.99)是有点傻傻的,可也敌不过你气息中那甜美愉悦的魅力啊。
The Giant Inflatable Heart ($13.99) is rather silly, and yet delightfully charming in the same breath, so to speak.
哈维:可以啊,不过明天是星期一要照常上班。
Harvey: Yes, except that it's Monday tomorrow. Work as usual.
你要在这边呆三个月,时间很久啊,不过还是不够久。你到底啥时候过来啊?
You stay for three months, that's a long time, but not long enough. When will you move here?
你要在这边呆三个月,时间很久啊,不过还是不够久。你到底啥时候过来啊?
You stay for three months, that's a long time, but not long enough. When will you move here?
应用推荐